"hacer uso de" English translation

ES

"hacer uso de" in English

ES hacer uso de
volume_up
{verb}

hacer uso de
hacer uso de
volume_up
to deploy {v.t.} [form.] (distribute, use)
La Unión Europea debe hacer uso de todos los medios diplomáticos para contribuir a ello.
The EU must deploy all diplomatic means in order to help bring this about.
hacer uso de
volume_up
to exercise {v.t.} (use)
En otras palabras, la Comisión debe hacer uso de su derecho de iniciativa.
In other words, the Commission must exercise its right of initiative.
Tenemos unas responsabilidades que se desprenden del Tratado y el Parlamento debe hacer uso de ellas.
It has responsibilities under the Treaty and it must exercise them.
Le pregunto si quiere hacer uso de este derecho y, naturalmente, le doy la palabra.
I ask Mr Rosado Fernandes whether he wishes to exercise that right, and naturally invite him to speak.
hacer uso de
volume_up
to use {v.t.} (avail oneself of)
Por ejemplo, podrían hacer uso de la iniciativa comunitaria Interreg.
They could use the Interreg Community initiative, for example.
Espero que el nuevo Parlamento y la nueva Comisión puedan hacer uso de ellas.
I hope that the new Parliament and the new Commission will make use of them.
Hemos de hacer uso de la modulación, pero de una manera justa y sensata.
We must use modulation but we must use it fairly and sensibly.
hacer uso de
volume_up
to utilize {v.t.} [form.]

Similar translations for "hacer uso de" in English

hacer verb
uso noun
usar verb
de noun
de preposition
de conjunction
English
de-
English
dar verb

Context sentences for "hacer uso de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa Unión Europea debe hacer uso de todos los medios diplomáticos para contribuir a ello.
We side with everyone in the Ukraine who stands up for their democratic rights.
Spanish(DE) Señor Presidente, no estoy seguro de bajo qué artículo debo hacer uso de la palabra.
(DE) Mr President, I am not certain under which Rule I should now take the floor.
Spanish(PL) Señor Presidente, la situación no era favorable para hacer uso de la palabra.
(PL) Mr President, the conditions were not that favourable for speaking.
SpanishPor eso he acudido gustosamente a hacer uso de la palabra, aunque casi sin previo aviso.
For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
SpanishLo que necesita son los instrumentos para poder hacer uso de sus competencias.
What it does need are instruments that will enable it to put its competences into practice.
SpanishPuede que necesite uno o dos minutos más y me encantaría poder hacer uso de ellos.
I might need an extra minute or two, and I shall be happy to take it.
SpanishDuisenberg quiera hacer uso de la palabra para concluir este debate.
I hear that, at the end of this debate, Mr Duisenberg would like to say a few words.
SpanishLa Comisión debe hacer uso de inmediato de todos los medios a su disposición en este sentido.
The Commission must immediately utilise all means at its disposal in this regard.
SpanishLos oradores restantes podrán hacer uso de la palabra esta noche.
The remaining speakers will have the opportunity to take the floor this evening.
Spanish(PL) Señor Presidente, muchas gracias por brindarme la oportunidad de hacer uso de la palabra.
(PL) Mr President, thank you very much for the opportunity to take the floor.
SpanishSeñor Presidente, al hacer uso de la palabra en este debate, quisiera plantear dos cuestiones.
Mr President, in taking the floor in this debate, I would like to raise two points.
SpanishQuiero hacer uso de la palabra, en nombre de mi Grupo, para apoyar esa petición.
I want to rise, on behalf of my group, to support that request.
SpanishEs decir, hacer uso de la votación por mayoría cualificada para garantizar la toma de decisiones.
That means using qualified majority voting to ensure that decisions can be taken.
SpanishEn ese caso, todos los Grupos deberían hacer uso de la palabra, absolutamente todos los Grupos.
If I did, then every single group would have to be given the chance to speak.
SpanishComo usted sabe mejor que yo, es la Comisión Europea la que puede hacer uso de ese artículo 37.
You know better than I do that it is for the Commission to decide to invoke Rule 37.
SpanishAl hacer uso de nuestro sitio web, el usuario acepta cumplir con estos términos y condiciones.
By using our website, you agree to be bound by these Terms and Conditions.
SpanishTampoco podremos hacer uso de ningún fondo hasta que no esté en vigor el fundamento jurídico.
Nor will we be able to draw on any funds until such time as the legal basis is in force.
SpanishPodríamos hacer uso de los Fondos estructurales en proyectos regionales para energía renovable.
We could be using the structural funds to have regional projects for renewable energy.
Spanish¿Quiere hacer uso de la palabra, señor Presidente en ejercicio del Consejo?
Mr President-in-Office of the Council, would you like to speak?
SpanishMuchos siguen teniendo temor y reparos a hacer uso de Internet.
Many people are still afraid and have misgivings about using the Internet.