"hora" English translation

ES

"hora" in English

ES hora
volume_up
{feminine}

hora
volume_up
hour {noun}
Tenemos media hora para este turno, he de ajustarme a media hora.
We have half an hour for these speeches, so I have to keep to the half hour.
El compromiso de última hora alcanzado en el asunto del registro no es perfecto.
The eleventh-hour compromise reached on the subject of registration is not perfect.
No vamos a tener hora y media, vamos a tener como máximo hora y cuarto.
We are not going to have an hour and a half. We are going to have an hour and a quarter at the most.
hora (also: momento, época, vez, rato)
volume_up
time {noun}
Esto atañe sobre todo a campos del tipo Fecha, Hora, Fecha / Hora o Número / Double.
This specifically includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double.
No es la hora de Presidencias de transición sino la hora de Presidencias con imaginación.
This is no time for transitional presidencies, it is a time for vision!
En Hora de inicio, especifique la hora a la que desee que se inicie la grabación.
In Start time, enter the time you want the recording to start.
hora
volume_up
appointment {noun} [idiom] (with doctor, hairdresser)
Tenía una cita para ver al Presidente esta mañana a las 9.30 horas.
I had an appointment to see the President this morning at 9.30.
el dentista me ha dado hora para el miércoles
I have an appointment with the dentist on Wednesday
¿hay que pedir hora para ver al especialista?
do I have to make an appointment to see the specialist?
hora
volume_up
period {noun} (in school)
Ya es hora de dar por finalizado el período de reflexión y de inaugurar un período de acción.
It is high time to end the reflection period and inaugurate a period of action.
Por tanto, es hora de hacer balance, de evaluar la legislatura, este primer período de cinco años.
It is therefore time to take stock, to assess the mandate – this first five-year period.
Dicho período nocturno de ocho horas es esencial para todo el mundo.
Precisely that eight-hour period of sleep is essential to everyone.

Context sentences for "hora" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish(11) Radiomensaje "Una hora delicada" (24 agosto 1939): AAS 31 (1939), 334.
11) Pius XII, Radio Message "Un'ora grave" (24 August 1939): AAS 31 (1939), 334.
SpanishEl apoyo del Parlamento Europeo a la hora de salvaguardar este importe será crucial.
Support from the European Parliament in safeguarding that amount will be crucial.
SpanishLa economía se atiene a este principio a la hora de planificar sus emplazamientos.
This is the principle that businesses apply when they choose their locations.
SpanishY lo mismo ocurre a la hora de escoger entre armonización y reconocimiento mutuo.
The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
SpanishCreo que el presupuesto 2012 será crucial a la hora de responder a esa pregunta.
I believe that the 2012 budget will be crucial in answering that question.
SpanishNo hay ningún misterio a la hora de actualizar a una versión de 64 bits de Windows.
There’s no mystery when it comes to upgrading to a 64-bit version of Windows.
SpanishLa coherencia es necesaria a la hora de fomentar los contactos entre personas.
When it comes to promoting contacts between people, consistency is required.
Spanishpersonal, el sacerdote, a medida que se acerca la hora del encuentro supremo con
story, the priest, as he comes closer to the moment of his final encounter
SpanishIncluso a la hora de proteger el medio ambiente, tiene que primar la subsidiariedad.
Even in protecting the environment, subsidiarity must be the order of the day.
SpanishHablamos mucho de él, pero no nos mostramos tan eficaces a la hora de llevarlo a cabo.
We talk about it a lot, but we are not so effective in actually dealing with it.
SpanishHeine apareció a última hora para comunicar las razones del embargo.
Dr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
SpanishLa Unión Europea puede aportar un gran valor añadido a la hora de combatirla.
The European Union can provide an important added value in combating such violence.
SpanishEs hora de que se tomen medidas en Berlín y, en consecuencia, también en la Comisión.
The German deposit system – as most Germans agree – is not an attractive solution.
SpanishHa llegado la hora de pasar de la ayuda de emergencia a la ayuda estructural.
We are at a moment when we are moving from emergency aid to structural help.
SpanishLa Comisión depende de los Estados miembros a la hora de recopilar estos datos.
The Commission relies on the Member States for the collation of this data.
SpanishJustice Goldstone no prestó suficiente atención a la hora de analizar las pruebas.
Justice Goldstone did not show sufficient care when examining the evidence.
SpanishNo veo a nadie del Consejo, cosa que, dada la hora que es, tampoco es ninguna sorpresa.
Not surprisingly - looking at the clock - no one from the Council is to be seen.
SpanishRecordémoslo a la hora de enfrentarnos a la paralizante cultura de la unanimidad.
All the more reason to have done with our crippling reliance on unanimity.
SpanishNo hay margen para la complacencia a la hora de luchar contra el HIV y el SIDA.
There is no room for complacency when it comes to the issue of combating HIV and AIDS.
SpanishDebemos actuar con moderación a la hora de determinar sus derechos de jubilación.
A sense of moderation will have to be observed when determining their pension benefits.