"idónea" English translation

ES

"idónea" in English

ES idónea
volume_up
{adjective feminine}

La Comisión parece ser más idónea para resolver esto.
The Commission appears to be the most suitable body to do this.
no creo que sea la persona idónea para este cargo
I don't think he's suitable for this job
Pero tampoco debe verse ninguna persona obligada por la necesidad, por la pobreza, a aprovechar una oportunidad de empleo que no sea idónea para ella.
But likewise, nobody should be forced, out of necessity, out of poverty, to take up a job opportunity that is not suitable for them.

Context sentences for "idónea" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAhora tenemos textos legales que no son claros y tampoco hechos de forma idónea.
Instead, we now have a legal text that is obscure and not sufficiently businesslike.
SpanishEl Fórum Regional de la ASEAN constituye una ocasión idónea para ese objetivo.
The Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.
SpanishVotar para aprobar la gestión no significa que la situación sea totalmente idónea.
A vote for discharge does not mean that the situation is totally ideal.
SpanishHa sido una lectura de viaje idónea para este histórico período parcial de sesiones.
It was splendidly fitting travel reading for this historic part-session.
Spanish«novedades», más madura en el espíritu de discernimiento, más idónea a extraer
"novelties", more mature in her spirit of discerning, better able to
SpanishVan Rens hacer una gestión idónea en la propia Salónica.
This move is preventing Mr Van Rens operating a tight ship in Thessaloniki itself.
SpanishEsta no es la forma idónea de emplear a los ciudadanos de la Unión.
That is not the right way to provide employment for the citizens of the European Union.
Spanisha la Iglesia del siglo XX siempre más idónea para anunciar el
make the Church of the twentieth century ever more able to proclaim the Gospel
SpanishEs una oportunidad idónea para restaurar el orden constitucional y para convocar nuevas elecciones.
This is an ideal opportunity to restore constitutional order and call new elections.
SpanishSerá competencia de la Presidencia española dar la respuesta que considere idónea.
It falls within the competence of the Spanish Presidency to offer the reply it considers appropriate.
SpanishSeñor Comisario, Stavros Dimas, usted ha planteado una iniciativa idónea en el momento más oportuno.
Commissioner Dimas, you have launched the right kind of initiative at the right time.
SpanishSe debería haber hecho una evaluación idónea antes de utilizarlas en la UE, pero no se hizo.
Proper evaluation should have been conducted before their use in the EU but this was not done.
Spanishrefuerza su compromiso educativo y la hace idónea para formar personalidades fuertes.
endeavour and renders it fit to form strong personalities.
SpanishLa OMC es un fracaso en su forma actual, porque no es idónea ni transparente.
The WTO is a failure in its present form because the WTO is no longer appropriate nor is it transparent.
SpanishLa intervención más eficaz no parte exclusivamente de un uso juicioso de la información más idónea.
The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information.
SpanishDESCUBRA POR QUÉ JABRA ES LA ELECCIÓN IDÓNEA para los servicios financieros
SEE WHY JABRA IS THE RIGHT CHOICE for Financial Services
SpanishEstán manteniendo a Roisín McAliskey en una cárcel de la categoría A y no recibe la atención médica idónea.
Roisín McAliskey is being kept in a Category A gaol without adequate medical care.
SpanishY nosotros, los diputados europeos, no estamos siempre en la situación idónea para juzgar.
And we as MEPs are not always the best people to judge.
SpanishEs esencial para garantizar la utilización inocua e idónea de los productos con OGM en la Unión Europea.
It is essential to ensure the safe and proper use of GMO products within the European Union.
SpanishSe trata de la medida idónea en favor de los intereses de los consumidores y repercute en beneficio de todos.
This is just the right measure as far as consumers are concerned, and it will help us too.