ES impacto
volume_up
{masculine}

1. general

impacto (also: incidencia)
volume_up
impact {noun}
Ningún número de evaluaciones de impacto o de reimpacto puede sustituir a la democracia.
No number of impact assessments or re-impact assessments should replace democracy.
Existen nuevos retos globales que tienen un importante impacto territorial.
There are new global challenges present with a significant territorial impact.
Estos análisis de impacto han de poder compararse: por tanto, deben normalizarse.
These impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
impacto
volume_up
hit {noun}
Las cifras son ligeramente diferentes, pero todos ellos han sufrido el duro impacto.
The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
El reactor nuclear de Fukushima recibió el impacto de una combinación de catástrofes sin precedentes.
The nuclear reactor of Fukushima was hit by an unprecedented combination of catastrophes.
La agricultura también ha sufrido grandes estragos, y el 23 % del sistema empresarial del Véneto también ha notado el impacto.
Farming was hard hit, and 23% of the enterprise system of the Veneto also felt the full impact.
impacto (also: choque, pinzamiento)
impacto
volume_up
footprint {noun} (effect)
Necesitamos invertir en energía y en energías renovables y necesitamos reducir nuestro impacto medioambiental.
We need to invest in energy and renewables, and we need to be cutting our environmental footprint.
Nuestra huella ecológica, es decir, el impacto ambiental de nuestro consumo, es bastante mayor de lo que puede soportar el planeta.
Our ecological footprint, in other words the environmental effect of our consumption, is much greater than what the earth can cope with.
impacto
volume_up
shock {noun} (of impact)
El impacto va a ser fuerte... Sin embargo, no me preocupa el resultado final...
People are going to suffer a tremendous shock, but I am not worried about the final outcome.
Si aceptáramos su idea,¿qué propondría la Unión Europea a modo de impacto político?
If we were to take up their idea, what could the European Union propose by way of a political shock?
Si aceptáramos su idea, ¿qué propondría la Unión Europea a modo de impacto político?
If we were to take up their idea, what could the European Union propose by way of a political shock?

2. "huella, señal"

impacto (also: boquete, agujero, hoyo, abertura)
volume_up
hole {noun}
impacto (also: seña, pinta, mancha, marca)
volume_up
mark {noun}
También dispone una notable mejora del impacto medioambiental de los motores en aplicaciones no de carretera.
It also provides for a marked improvement in the environmental performance of engines in non-road applications.
El riesgo de un descalabro bursátil, el impacto del terrorismo y la amenaza de la guerra han marcado significativamente la economía mundial.
The risk of a stock market crash, the impact of terrorism and the threat of war have significantly marked the world economy.
El tema es desde luego muy importante tanto por su notable impacto en la protección de la salud como por la lucha contra las actividades delictivas asociadas al mercado de la droga.
The subject is clearly very important, both for its marked impact on health protection and for the fight against the criminal activities associated with the drug market.

Context sentences for "impacto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe trata de un asunto de gran relevancia, dado su impacto real en el medio ambiente.
This is a very important subject, which makes a real difference to our environment.
SpanishLa Comisión admite que es posible introducir más mejoras en el estudio de impacto.
The Commission does admit that further improvements in effective reporting are possible.
SpanishImpacto del marketing y la publicidad sobre la igualdad entre mujeres y hombres (debate)
How marketing and advertising affect equality between women and men (debate)
SpanishImpacto del marketing y la publicidad sobre la igualdad entre mujeres y hombres (
How marketing and advertising affect equality between women and men (
SpanishY para ello necesitaremos energía sin impacto sobre el clima, la energía nuclear.
For that we need a form of energy production that does not harm the climate: nuclear energy.
SpanishLa crisis económica global también ha tenido un impacto negativo sobre el turismo.
The global economic crisis has also had a negative effect on tourism.
SpanishAsí que los tipos de impacto de los que estamos hablando aquí son, sin duda, muy graves.
So, the kinds of impacts we are talking about here are indeed very serious.
SpanishToda la cuestión de la evaluación del impacto es difícil, y tengo algo que decir sobre ella.
What this tells me is that this project really does enjoy widespread support.
SpanishEl informe hace referencia al impacto aparentemente negativo en el cambio climático.
The report refers to its apparent negative impacts on climate change.
SpanishComo saben, la Comisión elaboró una evaluación de impacto ampliada al preparar esta propuesta.
These alternatives to cadmium are what we really need, and they already exist.
SpanishMe satisface comprobar el impacto producido por los conceptos platform y action de Pekín.
I think that, happily enough, we can declare the Beijing platform for action a success.
SpanishIncluso el margen financiero disponible tiene su impacto en la política que debe adoptarse.
Even the financial leeway available impacts on the policy to be adopted.
SpanishComisario,¿podría decir si el reglamento del Consejo sobre este asunto ha tenido algún impacto?
There was a huge increase in fraud involving coins that resemble euro coins.
SpanishLista Roja de aves del 2008: impacto del cambio climático en la nueva evaluación
In Focus... The IUCN Red List 2008: Climate change and continental drift
SpanishHay estudios que demuestran el gran impacto de la publicidad en los hábitos de consumo y de compra.
Research shows that advertising impacts greatly on consumption and buying behaviour.
Spanish¿Puede indicar la Comisión si la liberalización del mercado ha tenido un impacto en la seguridad?
Can the Commission demonstrate whether liberalisation has affected safety?
SpanishAsimismo, el desguace de aviones en buen estado tiene un impacto medioambiental adicional.
In addition, scrapping serviceable aircraft will mean an additional burden on the environment.
SpanishEstudiar el impacto acústico de los aeropuertos, eso no se ha hecho.
No research has been carried out into noise pollution from airports.
SpanishTiene un impacto en todos los aspectos de la vida en sociedad, especialmente en la sociedad moderna.
It impacts on all aspects of life in society, especially our modern society.
SpanishEn segundo lugar, la Comisión tampoco ha presentado una evaluación del impacto de la directiva propuesta.
Mr President, Commissioner, I could not disagree more with the previous speaker.