SpanishSegunda prioridad absoluta de la política económica: el imperativo del empleo.
more_vert
The second absolute priority for economic policy is the challenge of employment.
SpanishLa Unión Europea debe también aceptar el imperativo de la modernización del deporte.
more_vert
The European Union must also rise to the challenge of the modernisation of sport.
SpanishEs claro, evidente, imperativo, que la sangre no debe ser una fuente de riqueza.
more_vert
It is clear and it is vital that blood should not be a source of profit.
SpanishPor último, evocaré un imperativo de credibilidad de nuestro Parlamento.
more_vert
Lastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility.
SpanishAsí, pues, el criterio demográfico es un imperativo social y económico ineludible.
more_vert
The population issue must therefore be a social and economic priority.
SpanishEl imperativo radica en convencer al público de la necesidad de cambiar de actitudes.
more_vert
The challenge lies in persuading members of the public of the need to change their ways.
SpanishSe dice que la moneda única responde al imperativo de la globalización.
more_vert
People say that the single currency meets the requirements imposed by globalization.
SpanishEstamos dispuestos a afrontar ese imperativo, en cuanto el Consejo nos oiga.
more_vert
We are prepared to take on this challenge, in the hope that the Council will listen to us.
SpanishEfectivamente, se trata, a mi juicio, de un inmenso imperativo que se debe afrontar.
more_vert
In my opinion, this is indeed a huge challenge which must be accepted.
SpanishSe trata, naturalmente, de un imperativo resuelto y lo acogemos con beneplácito.
more_vert
This is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
SpanishEs imperativo contribuir al desarrollo de las nuevas tecnologías en ese sector.
more_vert
We must further the development of new technologies in this sector.
SpanishEl imperativo estriba en lograr un acuerdo total en la próxima semana, más o menos.
more_vert
The challenge is to reach full agreement within the next week or so.
SpanishPor eso es imperativo que el personal esté capacitado para ejercer estas funciones.
more_vert
This is where it is vital for staff to have professional training.
Spanishimperativo de la conciencia cristiana iluminada por la fe y guiada por la
more_vert
of the Christian conscience enlightened by faith and guided by love.
SpanishMás allá del evidente imperativo práctico, nos encontramos ante una cuestión de principios.
more_vert
Political principles are at stake here, over and above issues of practical desirability.
SpanishPor ese motivo es imperativo suscribir los principios y valores de la Unión Europea.
more_vert
This is why it is of paramount importance to adhere to the European Union's principles and values.
SpanishQuiero recordar que el material nuclear debe estar por imperativo legal bajo el control del Euratom.
more_vert
Let me remind you that by law nuclear material comes under the control of Euratom.
SpanishSeremos juzgados por nuestros ciudadanos por la forma como afrontemos el imperativo de la reforma.
more_vert
We will be judged by our citizens on how we handle the challenge of reform.
SpanishEs imperativo que se respete el carácter procesal del sistema jurídico, defendiendo los derechos...
more_vert
The procedural aspect of the legal system must be respected by defending the rights...
SpanishLa resolución del problema del desempleo es el imperativo más acuciante que afronta la Unión Europea hoy.
more_vert
Solving unemployment is the greatest challenge facing the European Union today.