"implicación" English translation

ES

"implicación" in English

ES implicación
volume_up
{feminine}

Necesitamos un mecanismo europeo con la implicación del Parlamento Europeo.
We need a European mechanism with the involvement of the European Parliament.
Y creo que esta implicación y esta participación debemos reivindicarlas.
And I believe that we must insist on this involvement and this participation.
Tenemos que acelerar nuestra implicación en Iraq, y esta implicación tiene que organizarse mejor.
We must step up our involvement in Iraq, and this involvement must be better organised.
implicación
La adopción del documento por aclamación tiene una implicación especial.
Adoption of the document by acclamation has a special implication.
No tienen una implicación directa por lo que respecta a los ciudadanos individuales.
They do not have a direct implication so far as individual citizens are concerned.
Implicación de las fuerzas de la ONU en abusos sexuales en Liberia y Haití
Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti

Context sentences for "implicación" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDeberíamos proseguir los esfuerzos para lograr una mayor implicación de estos países.
We should continue with the efforts to involve those countries more intimately.
SpanishLos riesgos podrían venir indudablemente de la implicación en el proceso político.
The risks could definitely come from ownership of the political process.
SpanishLa implicación de la UE es más importante que la perspectiva de integración en la OTAN.
Engagement by the EU is more important than the prospect of NATO membership.
Spanish¿Va a tener la cuestión planteada por el Comisión alguna implicación para la compensación?
Will the issue raised by the Commissioner have any implications for equalisation?
SpanishEl éxito del diálogo depende del grado de implicación de ambas partes en el mismo.
The success of the dialogue depends on the extent to which both parties are involved in it.
SpanishSin participación y sin capacidad de influencia, no hay implicación.
Without participation and the ability to influence there will be no engagement.
SpanishPara garantizar el éxito de Europa 2020, necesitamos implicación política a todos los niveles.
To ensure the success of Europe 2020 we need political ownership at all levels.
SpanishManifestaron su firme deseo de profundizar la implicación de la Unión Europea.
They gave a strong endorsement to deeper European Union engagement.
SpanishAl igual que mis colegas, quisiera ver una mayor implicación del Parlamento en esta tarea.
Like my colleagues, I would like to see Parliament more closely involved in this work.
SpanishSi lo comparamos con la implicación de la sociedad civil, hemos tenido mucho más éxito.
When we compare the achievement of involving civil society, we have had much more success.
SpanishDe hecho, sin su implicación, ese diálogo está condenado a ser muy efímero.
We will be referring on other occasions to the many other questions contained in this report.
SpanishCon ello se garantiza la implicación futura de estos agentes del mercado en las nuevas tendencias.
This guarantees that these market players will have a say in future developments.
SpanishCarecemos, por último, de cooperación, recursos y la implicación de los gobiernos nacionales.
We lack, finally, cooperation, resources and the engagement of national administrations.
SpanishRusia ha reforzado su implicación, de lo cual nos congratulamos explícitamente.
Russia has become more involved, which we very much welcome.
SpanishTambién estoy a favor de la implicación del Parlamento Europeo y del Congreso de los Estados Unidos.
I am also in favour of the European Parliament and the US Congress being involved.
SpanishMe gustaría agradecerle su implicación personal en este proyecto.
I would like to thank him for being personally involved in this project.
SpanishEn particular, eso favorecerá la implicación del sector privado.
In particular, that will make it easier to involve the private sector.
SpanishLos doctorados supondrán la implicación de centros de tres países europeos diferentes como mínimo.
Doctorates will involve establishments from at least three different European countries.
SpanishAbogamos por la implicación de los ricos en la ayuda a los pobres.
We must immediately move away from the worst versions of neoliberal policy and globalisation.
SpanishPor tanto, esperamos de los Estados miembros una verdadera implicación a favor de la seguridad marítima.
We therefore call on the Member States to make a real commitment to maritime safety.