ES impuesto
volume_up
{masculine}

1. general

impuesto (also: contribución, tasa)
volume_up
tax {noun}
El impuesto de matriculación y el impuesto de circulación no son impuestos armonizados.
Registration and motorised vehicle tax do not belong to the harmonised taxes.
El impuesto sobre la energía -conviene subrayarlo- no es un impuesto ecológico.
The energy tax - and this needs to be emphasised - is not an ecotax.
El Impuesto Tobin es un modelo propuesto de impuesto sobre las transacciones financieras.
The Tobin tax is one model of a financial transaction tax which has been proposed.
impuesto
volume_up
duty {noun} (tax)
Asunto: Método de cálculo del aumento del impuesto especial sobre el alcohol
Subject: Method used to calculate an increase in rates of excise duty on alcohol
Estructura y tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco (
Structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco (
Estructura y tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco
Structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco

2. finance

impuesto
volume_up
levy {noun}
Los músicos de estudio se beneficiarán de un impuesto permanente del 20 %.
Session musicians will benefit from a permanent 20% levy.
Dicho sistema de gravamen se conoce normalmente como "impuesto Tobin".
Such a levy system is usually known as a 'Tobin Tax'.
¿Es necesario un impuesto sobre la carne para crear un fondo de urgencia?
Is a levy on meat required for an emergency fund?

Context sentences for "impuesto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMe alegra comprobar que se ha impuesto el sentido común a partir de la segunda lectura.
I am pleased to see that common sense has won the day, as of the second reading.
SpanishLa práctica, sin embargo, ha impuesto el IVA al tipo del país de destino.
In practice VAT was levied at the rate applied by the country of destination.
SpanishSin embargo, al final se ha impuesto el sentido común y se ha llegado a un acuerdo.
Finally, however, common sense prevailed and the agreement was adopted.
SpanishLa situación está bajo control del ejército y se ha impuesto la censura.
The situation is controlled by the army and censorship has been introduced.
SpanishLa cuestión de la edulcoración es otro tema que ha impuesto el Parlamento.
The issue of sweetening is another that was pushed through by Parliament.
SpanishEstas cuestiones no se han impuesto a otros países en situaciones similares.
These issues have not been put to other countries in similar positions.
Spanish¿Europa va a financiarse mediante el pago del impuesto sobre las emisiones de C02 ?
Will Europe finance itself by making CO2 pay? Only the Greens believe that this is possible.
SpanishEl impuesto europeo es algo que está en mente de todos, en mayor o menor medida.
Both of them start by calling for sound management and rigour.
SpanishLa primera sustancia a la que sería apropiado imponer este impuesto sería el PVC.
That will not happen as a result of the Commission’ s proposal.
Spanish. – Estas preguntas se refieren a una base imponible uniforme para el impuesto de sociedades.
   – These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
SpanishMe alegra que esto haya desaparecido y que el sentido común se haya impuesto en Europa.
I am pleased that this subject is now closed and that common sense has prevailed in Europe.
SpanishTambién hemos impuesto nuestras prioridades en el terreno de la formación y la cultura.
We have achieved our priorities in the area of culture and education.
SpanishEl impuesto no establece ninguna diferencia entre especulación e inversión.
It makes no distinction between genuine speculation and investment.
Spanish. – Estas preguntas se refieren a una base imponible uniforme para el impuesto de sociedades.
   – These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
SpanishEsto tiene un papel importante en el impuesto especial sobre el alcohol.
This is particularly important in regard to excise duties on alcohol.
SpanishLa instancia de apelación de la OMC nos ha impuesto que demostremos un riesgo para la salud.
The WTO Appellate Body has told us to prove that there is a health risk.
SpanishNadie tiene realmente el valor de prever el impuesto sobre el capital desde un fundamento laboral.
However no one has the courage to create a workable basis for taxation on capital.
SpanishTambién es positivo que se pueda aplicar un impuesto complementario en las zonas de montaña.
It is also a positive thing that a supplemental rate can be charged in mountainous areas.
SpanishSe estima que este impuesto generaría 200 000 millones de euros al año.
It is estimated that this would generate EUR 200 billion per annum.
SpanishLa gente que comercia con esa madera debería pagar un impuesto para financiar esos estudios.
People trading in such timber should be taxed to support such studies.