ES inútilmente
volume_up
{adverb}

inútilmente (also: en vano, infructuosamente)
No digo que todo el dinero de esta línea presupuestaria esté gastado inútilmente.
I am not saying that all the money in this budget area has been spent fruitlessly.
inútilmente (also: en vano)
volume_up
helplessly {adv.} (struggle, try)
El Presidente del considera que esas condiciones son inaceptables, y yo también, porque ¿qué ejército naval de qué Estado miembro querría esperar allí inútilmente mientras Hezbolá se rearma?
The President of the regards these conditions as unacceptable, and so do I, for which EU Member State navy would wish to stand by helplessly while Hezbollah is being re-armed?
inútilmente (also: en vano)
Señor Presidente, Señorías, la legislación europea se debería concentrar en las cuestiones fundamentales y no dispersarse inútilmente en detalles.
Mr President, ladies and gentlemen, the process of drafting European law should concentrate on fundamental issues rather than pointlessly wasting time and energy on details.
Deseamos que esté liberado de todas las escorias coyunturales, inútilmente polémicas, y exento de cualquier añadido que no aportará nada a la expresión del texto.
We want to ensure that it is rid of all the pointlessly contentious dross to do with the current situation and free of any additions which do not contribute to the formulation of the text.
Sin embargo, apoyar las enmiendas que se han presentado, que en su mayor parte endurecen la normativa inútilmente, traerá problemas de adaptación en algunas regiones.
Nevertheless, supporting the amendments that have been presented, the majority of which toughen the legislation pointlessly, will cause adaptation problems in certain regions.
inútilmente (also: en vano, infructuosamente)
volume_up
unavailingly {adv.} [form.]
inútilmente (also: en vano)
volume_up
uselessly {adv.} (struggle, attempt)
Actually it is not uselessly.
Crearíamos puestos de trabajo, no se utilizarían inútilmente fondos en energía y éstos podrían ser utilizados con otros fines que favorezcan a la economía.
We would create jobs, money would not be spent uselessly on energy and would be available to be spent on other things, helping the economy.
¿No sería mejor que estos se emplearan con fines de investigación, con el permiso de los progenitores, en lugar de ser inútilmente destruidos?
Is it not better that these be made available for research purposes, with parental permission, rather than they be uselessly destroyed?
inútilmente (also: en vano, vanamente)
volume_up
vainly {adv.} (uselessly)

Context sentences for "inútilmente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor último, la Comisión estima que también el apartado 12 es inútilmente restrictivo.
Finally, paragraph 12 also seems to the Commission to be too restrictive.
SpanishEs el medio de acortar los trayectos y evitar que los aviones den vueltas en el cielo inútilmente.
It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily.
SpanishTodos ellos piden normas ciertas pero no inútilmente vejatorias.
All the Community producers are calling for well-defined but not oppressive regulations.
SpanishNo sigamos engañándonos inútilmente y dejemos de pronunciar discursos huecos.
Let us stop fooling ourselves and stop the talk.
SpanishQuien busque cifras concretas o porcentajes sobre la tasa de errores en los pagos, buscará inútilmente.
Anyone looking for concrete figures or percentages in relation to payments will be disappointed.
SpanishEsta crisis corre el riesgo, además, de prolongarse inútilmente si nadie piensa asumir la responsabilidad política.
This crisis also threatens to drag on needlessly if nobody will take the political responsibility.
SpanishFrustración porque el Oriente Próximo sigue desangrándose, con un goteo interminable de vidas perdidas inútilmente.
I am frustrated because the Middle East is still bleeding to death. Life after life is still being lost needlessly.
SpanishEste informe altera inútilmente el concepto de energía renovable y hace de la turba de pantano una cuestión particular.
To no good purpose, the report tries to define renewable energy by raising the question of peat as a special area.
SpanishAunque territorios del tamaño de los Países Bajos están contaminados, hemos dejado pasar el tiempo inútilmente.
Although areas of land the size of the Netherlands are contaminated, we have allowed time to elapse without taking action.
SpanishEl consumidor normal -no hablo del especialista- no puede equiparse si no gasta mucho y a veces inútilmente.
The ordinary consumer - I am not talking about the specialist - has to spend large and sometimes unnecessary sums on equipment.
SpanishIntentamos que sean los propios pescadores los que se ocupen cada vez más de este dossier, aunque sin abrumarles inútilmente.
We are trying to give fishermen more and more of a say in all this, but without overburdening them unnecessarily.
SpanishResponde con retraso e inútilmente.
SpanishNo se trata de dramatizar inútilmente.
SpanishDeseo que, este jueves, el Parlamento haga una apuesta moderna por conjugar salud y trabajo sostenible, en vez de seguir oponiéndolos inútilmente.
Mr President, I would like firstly to thank Guido Sacconi for the work he has done on such a complicated subject.
Spanishestás gastando saliva inútilmente
Spanish. - (FR) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, intentaré no repetir inútilmente lo que acaba de exponer de forma excelente el Comisario.
rapporteur. - (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I will try not to repeat the excellent points the Commissioner has just made.
SpanishDeben comprometerse a adoptar un planteamiento mediante el cual no tengan que promover o mantener inútilmente un sistema de contratos atípicos en su propio sector público.
They should commit to an approach whereby they do not needlessly promote or maintain a system of atypical contracts in their own public sectors.
SpanishY eso que, desde hace décadas se repiten inútilmente las resoluciones de las Naciones Unidas y del Parlamento Europeo, así como las peticiones de intervención de todo el mundo.
And yet the UN and Parliament resolutions have been reiterated for decades now to no avail, as have the calls for action from the whole world.
SpanishHoy tengo la esperanza de que este hombre, mi amigo, que decía que estaba dispuesto a dar su vida por el bien del pueblo afgano, no haya muerto inútilmente.
My hope today is that this man, my friend, who said that he was prepared to give his life for the sake of the people of Afghanistan, will not have died for nothing.
SpanishLas evaluaciones del CIEM parecen inútilmente alarmistas, sobre todo en lo que respecta a la merluza, cuya población con toda evidencia ha comenzado a recuperarse.
The ICES estimates seem to be needlessly alarmist in nature, especially as far as hake is concerned, the population of which, it seems, has begun to recover.