ES incumplido
volume_up
{adjective masculine}

Synonyms (Spanish) for "incumplido":

incumplido
incumplir

Context sentences for "incumplido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor desgracia, este año se ha incumplido dicho principio en mi propio país.
Unfortunately, this year, this principle has been breached in my own country.
SpanishGama ha incumplido, en mi opinión, las directivas contra la discriminación.
The money was transferred without the knowledge of the workers concerned.
SpanishRobert Mugabe ha incumplido todas las promesas y ha llevado a su país al borde del abismo.
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
SpanishAhora está claro que la Comisión Europea ha incumplido esta promesa.
It is now clear that the European Commission has failed to honour this promise.
SpanishPero también la Comisión ha incumplido su función, y esto es grave, señor presidente.
But the Commission too has failed in its duty, and that is a serious matter, Mr President.
SpanishEn vista del informe de Hans Blix, se podría decir que el apartado 4 ya ha sido incumplido.
Given Hans Blix's report, it could be argued that Paragraph 4 has already been breached.
SpanishPero el Gobierno británico ha incumplido vergonzosamente su promesa declarada de celebrar uno.
But the British Government has shamefully reneged on its manifesto pledge to hold one.
SpanishHemos incumplido nuestra propia norma y eso ha sido un error.
We have not observed our own rule, and that has been shown to be a mistake.
SpanishDe manera que algunos de los 32 han incumplido el Reglamento.
Therefore, some of the 32 Members have violated the Rules of Procedure.
SpanishNinguna promesa europea se ha incumplido tantas veces como la promesa de una Europa sin fronteras.
No other European promise has been broken so often as the promise of a frontier-free Europe.
SpanishTodos sabemos que las reglas del Pacto se han incumplido sistemáticamente durante bastante tiempo.
We are all aware that the Pact’s rules have been systematically infringed for quite some time.
SpanishTodos sabemos que las reglas del Pacto se han incumplido sistemáticamente durante bastante tiempo.
We are all aware that the Pact’ s rules have been systematically infringed for quite some time.
SpanishCreo que quien ha incumplido el acuerdo es el Consejo.
I think it is the Council that has breached the gentlemen's agreement.
SpanishTodo Estado que fracasa en este empeño ha incumplido el contrato.
Any state which fails in this task has broken the contract.
SpanishHa incumplido también las directivas que obligan a las empresas a informar a los trabajadores de sus intenciones.
It was subsequently transferred by Finansbank to another company called Ryder Investments.
SpanishExisten dudas sobre si de hecho el Reino Unido ha incumplido la normativa de la UE.
One has to ask what will happen to the hazardous waste that we are told makes up a significant proportion of these ships.
SpanishDe forma similar, el compromiso de dedicar el 0,7% del presupuesto nacional se ha incumplido con creces.
Similarly, the financing pledge of 0.7% of the national budget has not been fulfilled by a long shot.
SpanishRusia ha incumplido, con su actuación, el Acuerdo de Ginebra y las obligaciones del Protocolo complementario.
Through its action, Russia is in violation of the Geneva Convention and the Additional Protocol.
SpanishUsted afirma que no hay ningún indicio de que existan diputados que hayan incumplido las normas de esta Cámara.
You claim that there is no indication whatsoever that Members have broken the rules of this House.
SpanishUsted afirma que no hay ningún indicio de que existan diputados que hayan incumplido las normas de esta Cámara.
You are correct, Mr President: at your written request, I submitted a dossier of information to you.