ES

iniciar [iniciando|iniciado] {transitive verb}

volume_up
1. general
El Parlamento debe también iniciar una investigación en este sentido.
Parliament should also initiate an investigation in this connection.
Quizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
Perhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
La UE tiene que iniciar este cambio y ser un ejemplo para sus socios comerciales.
The European Union must initiate this change and set an example to its trade partners.
2. IT
iniciar (also: arrancar)

Context sentences for "iniciar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY desde luego no otra ronda de intervenciones que usted corre el riesgo de iniciar.
And certainly not another round of speeches which you are in danger of starting.
SpanishHemos de iniciar un debate sobre lo que la UE debe hacer con los fondos que recibe.
We must initiate a discussion on what the EU should do with the money we receive.
SpanishEsto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
This happens even though the user is signed in through the Sign In application.
SpanishMarque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
SpanishSeñor Balfe, no creo que proceda iniciar aquí un debate sobre esta cuestión.
I do not think this is the time and place to enter into a debate on this issue.
SpanishEs un único lugar simplificado para navegar por sitios web e iniciar búsquedas.
It's one streamlined place for navigating to websites and starting searches.
SpanishEn Montreal simplemente se acordó iniciar conversaciones sobre futuras reducciones.
At Montreal it was merely agreed that talks on future reductions would be started.
SpanishNo quiero iniciar un debate sobre este asunto porque iría en contra del Reglamento.
I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.
SpanishQuizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
Perhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
SpanishRecuerde deshabilitar el programa antivirus antes de iniciar la instalación de nuevo.
Be sure to disable the antivirus program before beginning the installation again.
SpanishLa opción de iniciar un nueva reunión no está disponible en Windows Vista Home Basic.
The option to start a new meeting is not available in Windows Vista Home Basic.
SpanishEn esta Cámara también vamos a tener que iniciar un proceso de reconsideración.
Here in this House, we will also have to embark on something of a rethinking process.
SpanishSi son ilegales, tenemos que iniciar procedimientos de infracción, es así de simple.
If it is illegal, we need to start infringement procedures. It is that simple.
SpanishDeseo hacer varias declaraciones al iniciar el presente periodo parcial de sesiones.
I would like to make several statements at the beginning of this part-session.
SpanishLa intención es iniciar una discusión sobre materias concretas ya en esta primavera.
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
SpanishEl país todavía no cumple los criterios para iniciar el proceso de solicitud.
The country does not yet meet the criteria to begin the application process.
SpanishIntente iniciar Internet Explorer sin complementos para ver si el problema desaparece.
Try starting Internet Explorer without add-ons to see if the problem goes away.
SpanishEsto, lo sabemos, implicará iniciar un diálogo con los interlocutores sociales.
This, we know, will involve launching a dialogue with the social partners.
SpanishIniciar el 7º  PM puntualmente exigirá un enorme esfuerzo por todos nosotros.
Getting FP7 started in time will require an increased effort from all of us.
SpanishLa UE tiene que iniciar este cambio y ser un ejemplo para sus socios comerciales.
The European Union must initiate this change and set an example to its trade partners.