ES insignificante
volume_up
{adjective masculine/feminine}

1. general

Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
98 millones de euros no es una suma insignificante en términos de Sudáfrica.
EUR 98 million is not an insignificant sum of money in South African terms.
Desde luego, no es nada insignificante desde el punto de vista electoral.
This is certainly not insignificant from an electoral viewpoint.
insignificante (also: fútil, baladí, trivial, futil)
El antiziganismo no se debe considerar ni permanecer como una infracción insignificante, sino que debe castigarse como un delito.
Antiziganism must not be regarded as or remain a trivial offence, but must be punished as a crime.
En primer lugar, los tres asuntos que quedaron pendientes en Amsterdam, los llamados left overs, no son, en absoluto, insignificantes.
Firstly, the three issues left over from Amsterdam are by no means trivial matters.
La manipulación deliberada y negligente de alimentos y piensos no debe ser castigada con sanciones insignificantes.
The wilful and negligent handling of food and feed must not be punished with trivial penalties.
insignificante (also: nimiedad)

2. medicine

insignificante
Además, lo que se gana en eficacia con esta modificación es absolutamente insignificante.
Furthermore, the gains in efficiency that would result from such a change are negligible.
Disculpen si esto parece ser un factor insignificante en momentos como éste.
Excuse me if that seems a negligible factor at a time like this.
Para 2010, la cifra sería de 4 000 millones aproximadamente; una cantidad que no es insignificante.
For 2010, the figure concerned would be some EUR 4 billion; no negligible amount.

Synonyms (Spanish) for "insignificante":

insignificante

Synonyms (English) for "insignificant":

insignificant

Context sentences for "insignificante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn efecto, cuando un estado es muy insignificante, se le condena rápidamente.
If the State in question is a very minor one, it is quickly condemned.
SpanishEl peso militar de los miembros europeos de la OTAN se vuelve cada vez más insignificante.
The European NATO Member States carry increasingly less military weight.
Spanishpues, ciertamente, Dios os auxilió en Badr, cuando erais una fuerza insignificante.
Allah gave you victory at Badr when you were in a contemptible force; so do your duty to Allah in thankfulness.
SpanishEl ciudadano se siente insignificante ante el carácter titánico de las instituciones y de la globalización.
The citizen is dwarfed by the gargantuan nature of the institutions and of globalisation.
SpanishTampoco podemos considerarlos palabras vacías, ya que el progreso realizado no es insignificante.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
SpanishPor lo tanto, nos encontramos ante una dificultad objetiva en absoluto insignificante que tenemos que superar.
So we are faced with a real, substantial difficulty to overcome.
Spanishsu primer hogar no era más que un cuarto pequeño e insignificante
their first home was no more than a two-by-four
SpanishY lo vendieron por un precio insignificante --tan sólo unas pocas monedas de plata: ¡en tan poco lo valoraron!
And a caravan of travellers came and sent their water-drawer.
SpanishNo se trata de un desafío insignificante. Por eso, todo paso que se dé en falso, lo dé quien lo dé, debe ser aclarado.
That is why every European slip-up must be tackled, irrespective of who is responsible for it.
SpanishTambién es posible que este 7% le parezca insignificante; sin embargo, según nuestras cuentas, se trata de algo serio.
This 7% may well seem rather a low figure to you, but, from our perspective, it is quite high.
SpanishTambién es posible que este 7 % le parezca insignificante; sin embargo, según nuestras cuentas, se trata de algo serio.
This 7 % may well seem rather a low figure to you, but, from our perspective, it is quite high.
SpanishPodría parecer insignificante, pero en modo alguno lo es.
This could seem ridiculous, but it is not at all.
SpanishAsí pues, ¡no malvendáis vuestro pacto con Dios por un provecho insignificante!
And sell not the Covenant of Allah for a little price; Verily, with Allah alone is that which is better for you, if you did but know.
SpanishLa negociación de estos últimos días ha demostrado que no era más que un insignificante regateo de charlatanes.
The negotiations of the last few days have proved that it was nothing but a laughable process of haggling.
SpanishVerán que este texto aparentemente insignificante y técnico nos permite formular preguntas importantes.
As Lacordaire said in the 1830s: between the strong and the weak, it is liberty that oppresses and the law that sets free.
SpanishEl acoso, ya sea sexual o no, no es un delito insignificante; es un delito sobre el que debe librarse la batalla cuando se comete el delito.
It is my conviction that combating harassment at work is a matter for the Member States.
SpanishEn tercer lugar, en la mayoría de los casos investigados y probados, el culpable solo recibe un castigo insignificante.
Third, in most cases investigated and found to be substantiated, the guilty get away with minimal punishment.
SpanishY aunque parezca que es algo insignificante y meramente técnico, supone también un importante desafío social.
But, despite the inconspicuous and purely technical impression it gives, it also represents an important social challenge.
SpanishSi el tema de la elección del número E fuese insignificante, los productores de las AEE se habrían mantenido pasivos.
If the question of the choice of E number was unimportant, these PES producers would have taken a passive stance on the matter.
SpanishEl número de condenas es insignificante en términos del problema, la policía no considera la trata de seres humanos como un delito.
The number of convictions is derisory in terms of the problem; the police do not see human trafficking as a crime.