"insuficientemente" English translation

ES

"insuficientemente" in English

EN
EN

ES insuficientemente
volume_up
{adverb}

insuficientemente
insuficientemente (also: apenas, escasamente)
insuficientemente
Si no se cumplen esas condiciones o sólo insuficientemente, de ello se derivan ciertas consecuencias.
If those conditions are not met or are insufficiently met, that has certain consequences.
Ochenta millones de europeos están insuficientemente cualificados y tienen cada vez menos oportunidades en el mercado laboral.
Eighty million Europeans are insufficiently qualified and have increasingly fewer opportunities in the labour market.
Que no queríamos organizar el mercado único poniendo a competir entre sí unas normas nacionales insuficientemente armonizadas.
It was an unwillingness to organise the single market by having insufficiently harmonised national rules compete against each other.

Synonyms (Spanish) for "insuficiente":

insuficiente

Context sentences for "insuficientemente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn mi opinión, se hace insuficientemente eco de esta idea en el informe Goerens.
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
SpanishLa consecuencia ha sido que siempre han estado insuficientemente financiados y abastecidos.
The implication has been that they have been underfunded and not provided well.
SpanishSe abordan, a mi juicio, insuficientemente las diferencias entre los sectores audiovisuales.
To my mind, too little attention is paid to the audiovisual imbalance.
SpanishEl estudio Nera elaborado en 1999 por la Comisión se ocupa sólo insuficientemente de ello.
The Nera study presented by the Commission in 1999 fails to deal with this matter adequately.
SpanishEstas personas se consideran mal informadas o insuficientemente informadas.
They feel that they are not properly informed and that the information they have is not broad enough.
SpanishEl problema principal es que han estado insuficientemente financiadas.
The major problem there is that they have been under-financed.
SpanishNo obstante, constato que es insuficientemente concreta y el plan de acción puede mejorarla.
But I see that they are not sufficiently tangible, and this action plan may improve things here.
SpanishLos derechos de codecisión de las representaciones de los trabajadores están insuficientemente articulados.
The co-determination rights of workforce representatives are not sufficiently articulated.
SpanishSeñor Presidente, vamos a sancionar a los transportistas que lleven a personas insuficientemente documentadas.
Mr President, we are going to penalise carriers who carry people lacking the appropriate documents.
SpanishCreo que este hecho y esta sentencia en esta sala siempre serán insuficientemente repetidos y confirmados.
I believe that this fact and this decision cannot be repeated and confirmed often enough in this House.
SpanishSe gravó excesivamente el trabajo e insuficientemente el capital.
Labour was overtaxed and capital undertaxed.
SpanishLa economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo.
The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.
SpanishEn efecto, me parece demasiado largo e insuficientemente estructurado, lo que perjudica su legibilidad y eficacia.
I feel that the text is too long and not properly structured, and this impairs its readability and effectiveness.
SpanishEURES es muy poco conocido entre los empresarios y trabajadores, por lo que es aún insuficientemente actualizado y empleado.
EURES is not well enough known either to businesses or to employees, and so is not getting enough information or use.
SpanishPero sigo pensando que el guión después de ese ataque aéreo está insuficientemente claro y poco estructurado.
But I still think that the scenario after the air strikes is not clear and has not been thought through properly.
SpanishPodría ser que estuviéramos divulgando insuficientemente que contamos con una respuesta europea para el desafío económico global.
It could be that we are speaking rather too little about having a European answer to the global economic challenge.
SpanishNosotros también vemos que existe una utilización insuficiente y allí donde se utiliza insuficientemente no hay que colocar aún más.
We, too, see of course that there is a lack of uptake, and, where too little is taken up, we must not heap up even more.
SpanishOtro problema que personalmente veo insuficientemente reflejado en los objetivos, es el de la participación en el proceso laboral.
Another problem which I myself feel is not taken into account enough in the objectives is participation in the work process.
SpanishCreemos que el aumento del 8,4% en el presupuesto para la Política Exterior y de Seguridad Común está insuficientemente explicado.
We are of the opinion that the 8.4% increase in the budget for the common foreign and security policy is inadequately explained.
SpanishCreemos que el aumento del 8,4 % en el presupuesto para la Política Exterior y de Seguridad Común está insuficientemente explicado.
We are of the opinion that the 8.4 % increase in the budget for the common foreign and security policy is inadequately explained.