ES interna
volume_up
{feminine}

1. general

interna (also: pupilo, pupila)
volume_up
boarder {noun} [Brit.] (at boarding school)
interna (also: interno)
volume_up
inmate {noun} (of psychiatric hospital)
interna (also: interno)
interna (also: interno)
volume_up
resident {noun} (of institution)
El próximo MFP es una oportunidad perfecta para demostrar a los ciudadanos europeos que la Unión puede lograr objetivos a largo plazo, como estimular el crecimiento sólido y la cohesión interna.
The next Multiannual Financial Framework (MFF) is a perfect opportunity to show European residents that the Union can achieve long-term goals, such as stimulating strong growth and internal cohesion.

2. medicine

interna (also: interno)
volume_up
houseman {noun} [Brit.]
interna (also: interno)
volume_up
intern {noun}

Context sentences for "interna" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTambién a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
It also put in place new standards for management and control in these two areas.
SpanishPara los dos próximos años se prevé un incremento del 2, 5 % de la demanda interna.
2.5 %, of course, of the domestic demand is forecast for the next two years.
SpanishA esto habría que añadir los aeropuertos y la navegación interna y oceánica.
To that must of course be added airports and maritime and inland waterway transport.
SpanishOtra es la forma en que está evolucionando la situación política interna en Ucrania.
Another is the way in which the domestic political situation in Ukraine is developing.
SpanishPero, hoy por hoy, no tenemos ni instrumento, ni capacidad, ni tan siquiera interna.
However, as things stand we do not have the means or the ability, not even internally.
SpanishPuedo darme cuenta de cómo estamos entrando ahora en una discusión interna española.
I can hear that we are now about to get into a Spanish domestic argument.
SpanishTambién hay que mejorar nuestra cooperación interna entre las comisiones.
Cooperation between the committees of this House also needs to be improved.
SpanishTres o cuatro días de formación interna al año simplemente no es suficiente.
Three or four days of in-service training per year is simply not enough.
SpanishTambién han ayudado con la cohesión interna, así como en distintas regiones.
They have also helped with cohesion within, as well as across, regions.
SpanishTambién nosotros en la UE tenemos que combatir la pobreza interna y externamente.
We too in the EU must fight poverty both internally and externally.
SpanishLa Comisión tiene una función interna, pero también un papel en el mundo.
The Commission has a role both within the EU and throughout the world.
Spanish(PL) Señora Presidenta, no podemos comparar la situación interna de Túnez con la de Egipto.
(PL) Madam President, we cannot compare Tunisia's domestic situation to that of Egypt.
SpanishSe ha intentado invertir en la exportación y contener la demanda interna.
They have tried to concentrate on exports and rein in domestic demand.
SpanishEsta oferta interna no ofrece perspectivas satisfactorias de futuro.
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
SpanishObviamente debe tratarse de su situación interna, y obviamente debe tratarse de sus elecciones.
Obviously it must be the domestic situation, and obviously it must be the elections.
SpanishEsto se suma al hecho de que la producción interna ofrece otras muchas ventajas diferentes.
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
SpanishAsí, para la representación interna de la hora " 14:00:00 " se necesita el 5.
To internally display the time " 14:00:00 ", a 5 is necessary.
Spanish   – Señor Presidente, solo quiero plantear una pequeña cuestión interna.
   Mr President, I just want to raise a small housekeeping point.
SpanishDebe prestarse especial atención a la mejora de la seguridad interna.
Allow me to pick out a few points from the report for brief comment.
SpanishEn Camboya, las mujeres son las primeras víctimas de la inestabilidad política interna.
The vote will take place this afternoon following the debates.