ES

lección {feminine}

volume_up
1. general
La gran lección que Europa ha aprendido es la lección de la integración.
The big lesson Europe has learnt is the lesson of integration.
La EEB ha sido una lección muy cara para Europa, una lección que nunca debe repetirse.
BSE has been an expensive lesson for Europe and one that cannot ever be repeated.
Una buena lección para los ruidosos defensores del procedimiento de codecisión.
This is a good lesson for those who are such vocal advocates of codecision.
2. "clase"
Esta resolución constituye una lección magistral en materia de mala fe.
This resolution is a master class in bad faith.
Miren ustedes, yo soy nuevo en política; hasta hace nueve meses impartía lecciones de Macroeconomía en la Universidad de Barcelona.
I would like to point out to you all that I am new to politics: until nine months ago, I was giving classes on macro-economics at the University of Barcelona.
Esta mañana se ha hablado mucho de valores y democracia en el contexto mediterráneo, y el Presidente Yushchenko nos ha dado en cierto modo una gran lección de democracia y de valores.
This morning there has been a lot of talk about values and democracy in the Mediterranean context, and President Yushchenko has to some extent given us a master class in democracy and values.

Context sentences for "lección" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishCreo que la lección de esta crisis es que ahora nos hallamos en una economía global.
I believe that the lesson of this crisis is that we are now in a global economy.
SpanishUna buena lección para los ruidosos defensores del procedimiento de codecisión.
This is a good lesson for those who are such vocal advocates of codecision.
SpanishOtra lección es que tenemos que crear un organismo europeo de protección civil.
Another lesson is that we must establish a European civil protection body.
SpanishNo creo que hayamos aprendido la lección adecuada de la crisis de los años noventa.
I do not believe that we have learnt the right lessons from the crises of the 1990s.
SpanishNicoletta ha quedado completamente ciega, pero su lección de amor ha dejado rastro.
Nicoletta became completely blind, but the lesson of love had left its mark.
SpanishCreo que ésta es la lección que debemos extraer de una situación que viene de lejos.
This, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long-drawn-out affair.
SpanishLa lección que ahora se extrae es que jamás deberíamos volver a celebrar un referendo.
The lesson now drawn from this is that we should never again have a referendum.
SpanishTenemos que aprender una lección de las experiencias de los Estados Unidos de América.
We need to learn a lesson from the experiences of the United States of America.
SpanishLa EEB ha sido una lección muy cara para Europa, una lección que nunca debe repetirse.
BSE has been an expensive lesson for Europe and one that cannot ever be repeated.
SpanishEl difícil caso de la ley Helms-Burton debería habernos enseñado ya una dura lección.
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
SpanishEsta es la segunda lección, tras la que extrajimos del levantamiento popular.
This is the second lesson, after the one learned from the popular uprising.
SpanishTal es la lección que he aprendido, personalmente, de muchas de estas recomendaciones.
This is the lesson that I personally learn from many of these recommendations.
SpanishSería bueno que pudiéramos sacar algunas conclusiones de esta lección para el futuro.
It would be good if we could draw some conclusions from this lesson for the future.
SpanishEspero que todos nosotros hayamos aprendido esta lección por los sucesos del año pasado.
I hope that all of us have learned this lesson from the events of the last year.
SpanishSin embargo, nuestros amigos macedonios pueden aprender al menos una lección de Bucarest.
But perhaps our Macedonian friends can learn at least one lesson from Bucharest.
SpanishNuestros estimados socios rusos harían bien en aprender la lección de esa experiencia.
Our esteemed Russian partners would do well to learn the lesson of that experience.
SpanishLa lección que este informe puede enseñarnos es la necesidad de abandonar esas políticas.
The lesson this report can teach us is that these policies need to be abandoned.
SpanishPero han celebrado importantes negociaciones y han aprendido una lección muy valiosa.
But they held important negotiations and they have learned valuable lessons.
SpanishDeberíamos aprender esa lección y dar luz verde al informe del Sr. Cabrol.
We ought to learn that lesson and give the green light to Mr Cabrol's report.
SpanishPor fin, y es el tercer punto, el drama libanés ha sido una terrible lección.
Finally, and this is my third point, the tragedy in Lebanon has been a terrible lesson.