ES

lejos {adverb}

volume_up
1. general
lejos
Como ven aún estamos lejos, muy lejos, de las competencias ejecutivas.
You can see that we are still far, very far from executive responsibility.
Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Por lo que respecta al SPG, la UE es de lejos el principal donante del mundo.
As far as the GSP is concerned, the EU is by far the most important donor in the world.
Puede que Asia central esté muy lejos, pero su futuro nos afectará a todos.
Central Asia may be far away but its future will affect us all.
No obstante, ahora ha ocurrido una nueva tragedia muy lejos, en Japón.
Nevertheless, we have now had another tragedy, far away in Japan.
Pierde también sus raíces, pues debe trasladarse lejos, a la ciudad, para buscar un trabajo.
He also loses his roots because he has to move far away to the town to look for work.
2. "en el pasado"
estamos ya lejos de aquellos acontecimientos
those events happened a long time ago
3. trademark
lejos (also: a lo lejos)
volume_up
afar {adv.} [poet.] [idiom]
Aunque desde lejos, seguiré con mucha atención la adopción de esta ley europea.
Even though I shall be watching it from afar, I will be extremely interested in the adoption of this particular piece of European legislation.
Quiero decir que para poder juzgar desde lejos muchas veces es preciso conocer la realidad.
I would like to say that, in order to judge from afar, it is often necessary to understand the reality.
Hoy, viven en paz y prosperidad y ven de lejos las tensiones y revueltas que convulsionan al mundo.
Today, they live in prosperity and peace, while seeing the tensions and revolts that are shaking the world from afar.
4. "en el futuro"
Sabemos que los resultados están lejos de los objetivos anunciados.
We know that the results are a long way off the published objectives.
La mayoría de los Estados miembros están muy lejos del 7 % para la cooperación al desarrollo.
Most Member States are a long way off the 7% mark of development cooperation.
Y de eso, queridos colegas, nos encontramos hoy muy lejos.
And that, ladies and gentlemen, is a long way off as yet.
5. Latin America, colloquial
lejos (also: con mucho, fácil, de lejos)
volume_up
easily {adv.} (by far)
Sí, en efecto, quería hacer un comentario, pero cuando se está en segunda fila, se le ve a uno más fácilmente que cuando se está algo más lejos.
When one is seated in the second row one can be seen more easily than when one is rather further away.
Es decir, esto significa que en el futuro se pueden realizar tantos experimentos con animales como se desee, pero un par de kilómetros más lejos.
This therefore means that in the future, people will be able to carry out tests on animals quite easily, for as long as they wish, just a few kilometres further away.
6. "con mucho", Latin America, colloquial
Como ven aún estamos lejos, muy lejos, de las competencias ejecutivas.
You can see that we are still far, very far from executive responsibility.
Para estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Por lo que respecta al SPG, la UE es de lejos el principal donante del mundo.
As far as the GSP is concerned, the EU is by far the most important donor in the world.

Context sentences for "lejos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishSin embargo, no respaldo la enmienda 2, ya que, a mi juicio, va demasiado lejos.
I cannot, however, support Amendment No 2, which I find unnecessarily far-reaching.
SpanishSeñor Presidente, a menudo oímos que Europa está lejos y apartada de sus ciudadanos.
Mr President, we often hear that Europe is distant and remote from its citizens.
SpanishPero imponer esta medida desde Bruselas sería llevar las cosas demasiado lejos.
To impose this measure from Brussels would be taking matters too far, though.
SpanishCreo que hay que ir más lejos que los tribunales para impedir las desigualdades.
I believe that you have to go further than the courts to deter inequalities.
SpanishLa considero solo un paso porque, lamentablemente, no hemos llegado muy lejos.
I see it as just a step, because unfortunately, we have not gone far enough.
SpanishEs correcta su afirmación y no creo que este debate pudiera llevarnos muy lejos.
Your comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far.
SpanishLas emisiones del tráfico aéreo son, de lejos, las mayores por kilómetro viajado.
Emissions from air traffic are by far the greatest per kilometre travelled.
SpanishEn mi opinión, sería ir demasiado lejos en relación con este alborotador checo.
In my opinion, that would be one step too far in relation to this Czech troublemaker.
SpanishNo obstante, cabe decir que la resolución no llega muy lejos en esta dirección.
It must be said, however, that the resolution does not go very far in this direction.
SpanishEn este ámbito, la Convención llegaba más lejos que la Conferencia Intergubernamental.
On this, the Convention was more advanced than the Intergovernmental Conference.
SpanishLos crispados policías o asistentes fueron claramente demasiado lejos, en mi opinión.
As I see it, stressed out police and stewards clearly went beyond their remits.
SpanishEl Gobierno americano va todavía más lejos apoyando masivamente la investigación.
The American government goes even further by massively supporting research.
SpanishSeñor Hahn, le invito a venir a Maastricht -no está muy lejos de su casa-.
Mr Hahn, I invite you to come to Maastricht - it is not very far for you to come.
SpanishEl Báltico no está lejos de convertirse en un mare nostrum de la Unión Europea.
The Baltic is not far from being a mare nostrum within the European Union.
SpanishGracias por su respuesta, señor Presidente, pero la pregunta iba más lejos.
Thank you for your answer, Mr President, but the question went rather further.
SpanishCreo que ésta es la lección que debemos extraer de una situación que viene de lejos.
This, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long-drawn-out affair.
SpanishSin transparencia, tendremos un círculo, pero estará muy lejos de ser ejemplar.
Without transparency, we shall have a circle, but far from a virtuous one.
SpanishPara estas personas, esta propuesta simplemente no va suficientemente lejos.
For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
SpanishSin embargo, existe un enorme potencial para llevar nuestras relaciones más lejos.
There is, however, enormous potential for developing our relations further.
SpanishY con ese referente yo creo que Europa y los Estados miembros podrán llegar lejos.
With that reference I believe that Europe and the Member States can go far.

Synonyms (Spanish) for "lejos":

lejos