"Linda" English translation

ES

"Linda" in English

EN
volume_up
linda {adj. f}
EN
EN

"Linda" in Spanish

ES

ES Linda
volume_up
{proper noun}

Linda
volume_up
Linda {pr.n.}
Linda, a woman who lived to the age of 106, left us
¿Cómo vamos a avanzar ahora, en qué punto se encuentra el proceso y, como ha dicho Linda McAvan, cuáles son las perspectivas?
How are we now stepping up, where is this process and, Linda McAvan said, what are the prospects?

Synonyms (Spanish) for "lindar":

lindar

Context sentences for "Linda" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa región de la que provengo linda con la República de Moldova y con Ucrania.
The region I come from adjoins the Republic of Moldova and Ukraine.
SpanishVengo de un país que linda con los países de la ampliación.
I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.
SpanishEsto me parece particularmente agradable, dado que mi circunscripción linda directamente con Suiza.
I find this particularly congenial since my electoral district directly borders Switzerland.
SpanishEl solar linda con los campos de deporte de la escuela que tiene un aforao insuficiente en este momento.
The site is also located adjacent to the school’s sports field which currently lacks spectator seating.
SpanishIncluso una de las fronteras de Guyana linda con Surinam.
Guyana even has one of its main borders with Suriname.
SpanishCriticar la ausencia de quien no nos hemos molestado ni siquiera en invitar me parece que linda el ridículo y la mala fe.
Criticising their absence when we had not even taken the trouble to invite them appears to me to be bordering on the ridiculous and bad faith.
Spanishel parque linda con la carretera
Spanish¡es una persona tan linda!
Spanish- (B5-0491/2003) de los diputados Margrietus J. van den Berg y Linda McAvan, en nombre del Grupo PSE, sobre la situación en la provincia indonesia de Aceh;
- (B5-0491/2003) by Mr van den Berg and Mrs McAvan, on behalf of the PSE Group, on the situation in the Indonesian province of Aceh;
SpanishTambién pude observar que una gran base militar de la RAF linda directamente con el aeropuerto y la Royal Artillery posee un poco más allá una enorme base pegada a la carretera.
I also witnessed the fact that immediately adjacent to the airfield is a large RAF military base and that just down the road from that the Royal Artillery have a massive base.
SpanishEl exterminio de la población masculina de toda la región de Bosnia Oriental que linda con Serbia, por pertenecer a la comunidad étnica bosnia, constituye un crimen brutal.
The extermination of the male population of the wider region of Eastern Bosnia which borders Serbia, who were killed because they belonged to the Bosniak ethnic community, is a brutal crime.
SpanishDesde el punto de vista del Reino Unido, las funciones de los guardacostas incluyen operaciones de búsqueda y rescate y su zona de responsabilidad linda con la de los Estados Unidos y Canadá.
From the UK's point of view, its coastguard functions include search-and-rescue and its borderline of responsibility, the zone, abuts those of the United States and Canada.
SpanishLa frontera oriental de la Unión Europea es sumamente vulnerable en este sentido, sobre todo en el tramo en que Eslovaquia y Polonia lindan con Ucrania y donde Polonia linda con Belarús.
The European Union’s eastern frontier is most vulnerable in this regard, especially in the stretch where Slovakia and Poland border on Ukraine and where Poland borders on Belarus.
SpanishLa frontera oriental de la Unión Europea es sumamente vulnerable en este sentido, sobre todo en el tramo en que Eslovaquia y Polonia lindan con Ucrania y donde Polonia linda con Belarús.
The European Union’ s eastern frontier is most vulnerable in this regard, especially in the stretch where Slovakia and Poland border on Ukraine and where Poland borders on Belarus.