"linea de pensamiento" English translation

ES

"linea de pensamiento" in English

ES linea de pensamiento
volume_up
{feminine}

linea de pensamiento
Esa línea de pensamiento tiene poco de razonable.
This line of thought is unreasonable.
En un par de minutos no se puede hacer un análisis ni expresar una línea de pensamiento.
It is impossible, with only a couple of minutes available, to make an analysis or express a line of thought.
linea de pensamiento
En la misma línea de pensamiento, creo que se deben tomar en consideración los dos proyectos, Nabucco y South Stream, junto con otras soluciones.
In the same train of thought, I believe that the two projects, Nabucco and South Stream, must be taken into consideration, along with other solutions.
Resulta muy interesante la línea de pensamiento en la que se ha embarcado el Sr.
It is a very exciting train of thought Mr Deva has embarked upon when it comes to enterprises, which we cannot manage without.

Context sentences for "linea de pensamiento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishRealmente debemos seguir esa línea de pensamiento y unir nuestras mejores tecnologías.
We actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
SpanishEn el futuro tendrán ustedes que seguir esta línea de pensamiento cuando ideen la nueva iniciativa.
You need to think along these lines in future when you design the new initiative.
SpanishNo creo que sea útil seguir esa línea de pensamiento, señor  Rajamäki.
I do not believe it is useful to think along those lines, Mr Rajamäki.
SpanishNo creo que sea útil seguir esa línea de pensamiento, señor Rajamäki.
I do not believe it is useful to think along those lines, Mr Rajamäki.
SpanishCon esta línea de pensamiento, ¿cuál es el problema fundamental?
In the light of this thought, then, what is the fundamental problem?
SpanishCon esta línea de pensamiento,¿cuál es el problema fundamental?
In the light of this thought, then, what is the fundamental problem?
SpanishCreo que resulta erróneo seguir esta línea de pensamiento.
I think it is wrong to embark upon this line of thinking.
SpanishNuestro gesto se inscribe plenamente en la línea de pensamiento de las conclusiones de la Conferencia de Barcelona.
Parliament's decision is fully in keeping with the conclusions of the Barcelona Conference.
SpanishAdemás, debido a estos esfuerzos, los Gobiernos nacionales necesitan coincidir con una línea de pensamiento.
Moreover, it is because of these efforts that the national governments need to concur with our line of thinking.
SpanishSin duda seguiremos por esta línea de pensamiento.
We shall certainly pursue this line of thinking.
SpanishLa línea de pensamiento tradicional es que cuanto más transporte haya, mejor para la economía y la industria.
The traditional way of thinking is that the more transport there is the better it is for the economy and industry.
SpanishEsta línea de pensamiento es básicamente válida y debe llevarse a la práctica, pero no de golpe como pretenden algunos de mis colegas diputados.
The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
SpanishAdemás, debido a estos esfuerzos, los Gobiernos nacionales necesitan coincidir con una línea de pensamiento.
This was not an ideological debate, Mr Bullmann; it was an acknowledgment that the political will to keep to the 1996 Stability and Growth Pact was missing.
SpanishMorgantini argumentar que, en lo que se refiere al agua, deberíamos apartarnos de la línea de pensamiento comercial, le digo ¡sí y no!
However, when I hear Mrs Morgantini arguing that, as far as water is concerned we should move away from the commercial way of thinking - I say yes and no!
SpanishMalliori dio los primeros pasos en el Parlamento Europeo en una línea de pensamiento que puede llevar a la legalización de las drogas.
Mr President, Mrs Malliori recently took the first steps in the European Parliament to open up lines of thought that may lead to the legalisation of drugs.
SpanishSegún esta línea de pensamiento, los inconvenientes esperados en cuanto al trabajo y el medio ambiente se compensan automáticamente con un aumento de los beneficios y del empleo.
According to this line of thinking, the expected drawbacks concerning labour and the environment are automatically offset by an increase in profits and employment.
SpanishEn efecto, el Consejo Europeo que se celebrará dentro de algunos días será el que fije las reglas prácticas y la línea de pensamiento para la Convención que debe preparar la próxima CIG.
It is indeed up to the European Council to adopt the practical rules and the framework of ideas for the Convention which has to prepare the forthcoming IGC.
SpanishSobre esta cuestión, está claro que sigo la misma línea de pensamiento que el Sr.
On this matter, I am obviously thinking along the same lines as Mr Davies in wanting to respect the Member States' different experiences and traditions in this area.
SpanishSobre esta cuestión, está claro que sigo la misma línea de pensamiento que el Sr.
On this matter, I am obviously thinking along the same lines as Mr Davies in wanting to respect the Member States ' different experiences and traditions in this area.
SpanishParece ser una norma general que la Comisión aplica incluso si es un obstáculo para la buena gestión y ha sido concebida por los contables, cuya línea de pensamiento no logro seguir muy bien.
This appears to be a general rule that the Commission applies even though it is an obstacle to good management and has been thought up by accountants, whose thinking I do not follow very well.