ES madurar
volume_up
[madurando|madurado] {verb}

madurar
volume_up
to age [aged|aged] {v.i.} [idiom] (cheese)
Es ésta una necesidad que hemos de resaltar una y otra vez, puesto que Europa no podrá madurar mientras no haya constitución.
This demand can hardly be emphasised enough, for Europe can only come of age when it provides itself with a constitution.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.
madurar
volume_up
to grow [grew|grown] {v.i.} (develop spiritually, emotionally)
Su informe muestra que la Asamblea ha madurado durante los últimos años.
His report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Espero que todos maduremos pronto y aportemos algo más de dignidad e integridad a nuestra función como colegisladores.
I hope that we can all grow up quickly and bring a little more dignity and integrity to our role as co-legislator.
santidad que han crecido y madurado en la Iglesia que está en
which have grown and matured in the Church in Nigeria since the Gospel was first
madurar
También en este caso sabemos que el consenso tardará mucho tiempo en madurar.
Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
La Directiva sobre el comercio de derechos de emisión es un fruto verde que debió madurar más.
The Directive on emissions trading is a raw fruit, which should have been allowed to ripen longer.
Señor Presidente, no todas las frutas tardan lo mismo en madurar.
Mr President, different types of fruit take differing amounts of time to ripen.

Context sentences for "madurar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishimportancia de hacer madurar en los fieles el significado de la vocación
bringing to maturity the meaning of the baptismal vocation of the faithful
SpanishCrea oportunidades de contacto social y de unidad, y ayuda a las personas a madurar.
It creates opportunities for social contact and for being together and helps people flourish.
SpanishPor lo visto, en Bruselas, seis meses no han sido tiempo suficiente para madurar un compromiso.
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise.
SpanishCuatro años para ver madurar este tipo de propuesta no es mucho tiempo.
Four years to see this kind of proposal maturing is not too long.
SpanishEl tiempo puede ayudar al crecimiento, a madurar delante de Dios, a hacer del amor un compromiso más serio y hondo.
Time can aid growth and maturation before God by making love a more serious and deeper commitment.
Spanishsus experiencias la habían hecho madurar muy rápidamente
her experiences had made her old beyond her years
SpanishEs posible que el estrógeno aumente la liberación de otras hormonas locales (prostaglandinas) que ayudan a madurar el cuello uterino.
Oestrogen is a hormone involved in the ripening of the neck of the womb (cervix) and preparing it for the birth of the baby.
SpanishAsí, también los nigerianos de hoy, jóvenes y mayores, están llamados a hacer madurar los frutos espirituales que han sido plantados entre ellos y que ahora están listos para la cosecha.
So too the Nigerians of today — young and old alike — are called to reap the spiritual fruits which have been planted among them and are now ready for the harvest.
SpanishEn cuanto a la ampliación, les toca a ustedes madurar y avanzar en algo que no van a poder cosechar, pero tienen que hacerlo y saludo que lo asuman con responsabilidad.
With regard to enlargement, it falls to you to make progress on something which you not going to be able harvest, but you have to do it and I welcome the fact that you are taking this on responsibly.