"magnitud" English translation

ES

"magnitud" in English

ES magnitud
volume_up
{feminine}

magnitud (also: extensión, punto, rango, alcance)
volume_up
extent {noun}
Por tanto, ninguna manera subestimo la magnitud del problema que les preocupa.
I therefore in no way underestimate the extent of the problem which concerns you.
Estamos muy conmovidos por la magnitud de esas desastrosas inundaciones.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Es preciso que obtengamos más informaciones acerca de la magnitud de la tragedia.
We need to have more information about the full extent of the tragedy.
magnitud (also: dimensión)
La magnitud de los retos que afrontamos hace que esto sea de especial importancia.
The magnitude of the challenges facing us makes that particularly important.
También es el primer ataque de esta magnitud a un país de la Unión Europea.
It is also the first attack of this magnitude on a European Union country.
La magnitud del desafío no tiene precedentes y requiere cierta labor de convergencia.
The magnitude of the challenge is unprecedented and it requires some work of convergence.
magnitud (also: cantidad)
arbitrary kind of quantity
dimension of a quantity
Las cantidades son sólo magnitudes auxiliares.
Amounts are merely auxiliary quantities.
magnitud (also: envergadura)
volume_up
size {noun} (of problem, task, operation)
Esto se debe tanto a la magnitud de la catástrofe, como a la burocracia.
This has as much to do with the size of the disaster as with the bureaucracy.
La magnitud de esta suma es una muestra de la importancia que reviste esta cuestión.
The size of this sum indicates how significant the matter in question now is.
Esto es sólo para que se hagan una idea de la magnitud de esta catástrofe.
This is just to give you an idea of the size of this catastrophe.

Context sentences for "magnitud" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿De qué magnitud es el daño que se ha causado hasta ahora a la economía europea?
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
SpanishEn tiempos de globalización, los problemas demográficos adquieren mayor magnitud.
In an era of globalisation, demographic problems acquire a much broader dimension.
SpanishDada la magnitud de los argumentos expuestos, hemos votado en contra del informe.
We have voted against this report on the strength of the views set out above.
SpanishEste hecho no disminuye en absoluto la magnitud del problema al que usted se refiere.
In no way does this diminish the enormity of the problem you are talking about.
SpanishEn matemáticas, " incremento " designa la cantidad en que aumenta una magnitud.
The term " increment " denotes the amount by which a given value increases.
SpanishLa magnitud del problema de la morosidad no es la misma en todos los Estados miembros.
The scale of the problem of late payment is not the same in every Member State.
SpanishNo subestimo la magnitud de la tarea que afronta el Comisario con respecto a China.
I do not underestimate the scale of the tasks that the Commissioner faces with China.
SpanishSeñor Comisario, le ruego que se enfrente a este problema que no es de menor magnitud.
Do something about this problem, Commissioner! The problem is not a small one.
SpanishMe parece que la Unión Europea no cumple con su papel ante catástrofes de esa magnitud.
The European Union does not do all it can when faced with disasters of this scale.
SpanishEn ese momento, pocos imaginábamos la magnitud de la crisis económica que se avecinaba.
At the time, few of us could have guessed the scale of the coming economic crisis.
SpanishLa participación popular es evidente, dada la magnitud de las manifestaciones.
The people’s involvement is evident from the scale of the demonstrations.
SpanishEs positivo que se intente reducir la magnitud del problema de los RAL.
It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
SpanishAlgunos de ustedes se han interrogado sobre la magnitud exacta de este tráfico.
Some of you have raised questions as to the exact scope of this traffic.
SpanishNadie subestima la magnitud de los retos que nos esperan: la paz no llegará mañana.
No-one underestimates the scale of the challenges ahead: peace will not come tomorrow.
SpanishEn realidad, revela la magnitud de un malestar que apenas se ha abordado.
Actually it reveals the depth of a malaise that has hardly been addressed.
SpanishEl desastre en el Reino Unido ya ha alcanzado, en efecto, una gran magnitud.
The crisis in the United Kingdom has already reached major proportions.
SpanishSe añaden las cuestiones ambientales a la complejidad y la magnitud del problema.
Environmental issues add to the complexity and scale of the problem.
SpanishLos informes del señor Moscovici y del señor Van Orden confirman la magnitud de los problemas.
Mr Moscovici ’ s and Mr Van Orden’ s reports confirm how great the problems are.
SpanishEn este sentido, debo añadir que tampoco debemos exagerar la magnitud del problema.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
SpanishPese a tener leyes parecidas, evidentemente no han tenido nunca un problema de esta magnitud.
Despite having similar laws, they have clearly never had a problem of this scale.