"manejar" English translation

ES

"manejar" in English

ES manejar
volume_up
[manejando|manejado] {verb}

La cuestión es cómo manejar el procedimiento Lamfalussy en el futuro.
The issue is that of how we handle the Lamfalussy procedure in future.
Si no podemos manejar de forma colectiva la sofisticación actual, entonces debemos simplificar.
If we cannot collectively handle the current sophistication, then we must simplify.
En los diferentes países europeos hemos aprendido cómo manejar la droga que es el alcohol.
We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol.
Porque eso es todo lo que necesita para manejar su piano con el sistema iQ Flex integrado - un simple reproductor de audio.
This is all you will need in order to operate your piano with the built-in iQ Flex system - a straightforward audio player.
La instalación tardó un día y el personal de la tienda pudo manejar las cámaras con AXIS Camera Station con medio día más de formación.
Installed within one day, the staff at the store could operate the cameras through AXIS Camera Station with a further half-day of training.
En el grupo de analgesia controlada por el paciente (ACP), este último debe ser capaz de manejar el dispositivo por sí mismo.
In the patient-controlled analgesia (PCA) group the patient should be able to operate the device himself.
Muy pronto los niños manejarán esos sistemas de filtro mejor que nosotros.
Children will very quickly learn to manipulate these filtering systems better than ourselves.
Podrían sentirse insultados con la implicación de que las ONG pudieron manipular y manejar sus opiniones, como algunos han dicho.
They should be insulted by the implication that NGOs were able to manipulate and manage their opinions in the way that some have said.
Y todo esto manejado convenientemente por los medios de comunicación.
All of this was conveniently manipulated by the media.
manejar (also: controlar, llevar, dominar)
volume_up
to manage [managed|managed] {v.t.} (handle, cope with)
Los niños pueden manejar los trastornos de aprendizaje con la ayuda correcta
Kids can manage learning disabilities with the right kind of help
Hay que manejar el presupuesto de la UE respetando esos límites.
We must respect these limits and manage the EU's budget within them.
Éstos deben manejar sus divisas en el interés común.
They have to manage their currencies in the common interest.
manejar (also: mover)
volume_up
to ply [plied|plied] {v.t.} (use)
manejar (also: gobernar)
volume_up
to sail {v.t.} (control)

Context sentences for "manejar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa responsabilidad principal a la hora de manejar la crisis reside en la propia industria.
The primary responsibility for handling the crisis rests on the industry itself.
SpanishSon criaturas de Dios que debemos manejar como verdaderos administradores.
They are God's creatures in relation to which we need to act as responsible stewards.
SpanishSon criaturas de Dios que debemos manejar como verdaderos administradores.
They are God' s creatures in relation to which we need to act as responsible stewards.
SpanishEs decir, no se trata de una sustancia que se pueda manejar sin precauciones.
This means that it is not a substance which can be handled carelessly.
SpanishPadres y educadores de salud ofrecen consejos para manejar el asma infantil
Parents and health educators offer tips for managing children's asthma
SpanishLa pregunta decisiva es:¿cómo podemos manejar la política energética de una forma solidaria?
The crucial issue is about how we apply solidarity to our handling of energy policy.
SpanishLa pregunta decisiva es: ¿cómo podemos manejar la política energética de una forma solidaria?
The crucial issue is about how we apply solidarity to our handling of energy policy.
SpanishEl debate se centró en el grado de participación que habría que manejar.
The discussion has centred on the allocation formula to be applied.
SpanishNecesitamos funcionarios que estén capacitados para manejar las tecnologías modernas.
We need officials who are capable of handling modern technology.
SpanishEsto significa que antes de 1998 no será posible manejar correctamente los criterios del Tratado.
This means that there is no chance of meeting the Treaty criteria by 1998.
SpanishY es que, en estos momentos emocionales, necesitamos mantener la cabeza fría y manejar información clara.
Because in these emotional times, we need some cool heads and clear information.
Spanish¿O tal vez es la UE que tiene dificultades para manejar su dinero?
Or is it the EU which has difficulty in keeping track of its money?
SpanishEste menú agrupa comandos para manejar documentos en general.
This menu covers those commands that refer to the document as a whole.
SpanishConsejos para padres y proveedores de cuidado infantil sobre cómo criar y manejar a los niños enérgicos
Tips for parents and child care providers on nurturing and coping with spirited children
SpanishNo olvidemos nunca que los medicamentos son un producto activo, que es preciso manejar con prudencia.
We must never forget that medicines are an active product which must be treated with care.
SpanishEso ofrece oportunidades, pero se deben manejar con sumo cuidado.
That offers opportunities, but must be handled with great care.
SpanishLas procedimientos de los Estados miembros para manejar los productos inseguros son ahora mucho más claros.
The procedures of the Member States for handling unsafe products are now much clearer.
SpanishA la luz de la experiencia, tendremos una visión mejor y más clara de cómo manejar esto.
Mrs De Vits asked about social health and care services, and these are already covered by the draft decision.
SpanishEs obvio que hay que tener unas estructuras flexibles para manejar una Unión con 28 Estados miembros.
If a Union of 28 Member States is to be successful, it must obviously have a flexible structure.
SpanishDebería ser también una advertencia para los ingenuos que creen que Irán se puede manejar con mano blanda.
It should also be a warning to the naive people who think Iran can be handled with kid gloves.