ES mata
volume_up
{feminine}

1. general

mata
volume_up
shrub {noun}
mata
volume_up
tuft {noun} (of grass)

2. "de raíces"

mata (also: grupo, macizo, rebujo)
volume_up
clump {noun}

3. "ramita"

mata (also: ramito)
volume_up
sprig {noun}

4. "bosque"

mata (also: matorral, chaparral, boscaje, soto)

5. botany

mata (also: arbusto)
volume_up
bush {noun}
Ello me lleva a decir sin ambages que el tabaco mata, prueba de ello es que medio millón de personas mueren voluntariamente cada año a causa del perjudicial hábito de fumar.
This prompts me to say without beating round the bush that tobacco kills, proof of this is that half a million people die of their own free will each year because of the harmful habit of smoking.

6. colloquial

volume_up
muff {noun} [Amer.] [vulg.] (female pubic hair)

7. "de pelo", colloquial

mata
volume_up
mane {noun} [coll.]
mata (also: pelambre, pelambrera)
volume_up
mop {noun} [coll.]

8. Colombia

mata (also: planta)

9. "planta", Latin America

mata (also: fitosanitario)
volume_up
plant {noun}

Context sentences for "mata" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPongamos fin al embargo contra Irak, un embargo que mata niños cada día. 
Let us stop the embargo against Iraq, an embargo that kills children every day.
SpanishUn Estado que mata y tortura nunca debería tener legitimidad internacional.
A state that kills and tortures should never have international legitimacy.
SpanishSin embargo, cuando se trata de la droga que más mata de todas, aplicamos normas diferentes.
Yet when it comes to the greatest killer drug of all, we apply different rules.
Spanish¿Por qué se mata a personas que pertenecen a determinados grupos políticos?
Why are individuals belonging to specific political groups being killed?
SpanishSe estima que solo en Europa el cáncer de mama mata a más de 130 000 mujeres al año.
It is estimated that in Europe alone breast cancer kills more than 130 000 women per year.
SpanishEso mata a más de 500.000 ciudadanos de la UE; medio millón de nuestros ciudadanos.
That kills over 500,000 EU citizens - half a million of our citizens.
SpanishEn segundo lugar, la guerra mata, y en particular a ciudadanos inocentes, a mujeres y niños.
Secondly: war kills, and in particular innocent citizens, women and children.
SpanishEl LRA asedia los pueblos del sur de Sudán: mata a los adultos y secuestra a los niños.
The LRA lay siege to southern Sudanese villages: killing the adults, taking the children.
SpanishLa pobreza ha llegado a ser comparada con la guerra, pues también retiene prisioneros y mata.
Poverty has sometimes been compared to war: it takes prisoners and it kills.
SpanishEl embargo está ayudando a la dictadura mientras mata al pueblo iraquí.
The embargo is helping the dictatorship. It is killing the Iraqi people.
SpanishSe mata a inocentes y el racismo es evidente en la aplicación de la pena de muerte.
Innocent people are being killed and racism is evident in the application of the death penalty.
SpanishLas estadísticas muestran claramente que fumar mata a medio millón de personas al año.
Statistics suggest very clearly that in the EU smoking kills half a million people annually.
SpanishHerman dice «mata y desüella».
Where the Commission says 'weaken them' , Mr Herman says 'finish them off' .
SpanishHerman dice« mata y desüella».
Where the Commission says 'weaken them ', Mr Herman says 'finish them off '.
SpanishEso es inaceptable: el cansancio mata, y no modernizar estas propuestas sería irresponsable.
I would therefore ask you to go along with our proposals and to set a sensible deadline.
SpanishAquí el ejército nos mata sin distinguir a hombres, mujeres y niños.
Here the army is killing us without making a difference between men, women and children.
SpanishLiberation , por su parte, plantea la pregunta: "¿Quién mata en Argelia?»
Libération puts it on page one, and asks the question: ' Who is doing the killing in Algeria?'
SpanishLa realidad de que fumar mata no está siendo captada en estos momentos.
The reality that smoking kills is not getting across at the moment.
SpanishLiberation, por su parte, plantea la pregunta: "¿Quién mata en Argelia?»
Libération puts it on page one, and asks the question: ' Who is doing the killing in Algeria? '
SpanishSiguen llegándonos informes según los cuales el ejército de Burundi mata a civiles desarmados.
Reports come in unabated of the Burundi army killing unarmed civilians.