"modalidad de transporte" English translation

ES

"modalidad de transporte" in English

ES modalidad de transporte
volume_up
{masculine}

modalidad de transporte

Context sentences for "modalidad de transporte" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa otra alternativa es sustituir el tráfico de camiones por otra modalidad de transporte.
Another alternative would be to use a different form of transport for freight.
SpanishNo obstante, ninguna modalidad de transporte debe quedar fuera del programa.
No form of transport, however, should be excluded from the programme.
SpanishNinguna modalidad de transporte debe quedar fuera del programa.
No mode of transport should be excluded from the programme.
SpanishPero¿necesitamos esta directiva de servicios portuarios para favorecer esta modalidad de transporte efectiva?
Yet, do we need this port services directive in order to promote this effective mode of transport?
SpanishPero ¿necesitamos esta directiva de servicios portuarios para favorecer esta modalidad de transporte efectiva?
Yet, do we need this port services directive in order to promote this effective mode of transport?
SpanishQuisiera destacar también que esta modalidad de transporte es el sistema más eficaz en largas distancias.
I would also like to point out that this form of transport is the most efficient system for long journeys.
SpanishEn efecto, conviene conceder un lugar más importante a esta modalidad de transporte para desatascar los otros.
There is a need to give a greater role to this mode of transport, so as to relieve pressure on the others.
SpanishLa existencia de estas normas permite la transferencia de productos peligrosos de una modalidad de transporte a otra.
The existence of these rules allows the transfer of hazardous goods from one mode of transport to another.
SpanishRazón de más para tratar de reducir los riesgos estableciendo una normativa común también para esta modalidad de transporte.
All the more reason to try to reduce the risks by creating common rules for this mode of transport as well.
SpanishEsta modalidad de transporte es segura, poco contaminante y energéticamente eficiente y encierra grandes reservas de capacidad.
Inland waterway transport is safe, low-polluting and energy efficient, and offers great reserve capacities.
SpanishEsto había resultado casi imposible por causa de la congestión de la red ferroviaria, así como por la carestía de dicha modalidad de transporte.
It was almost impossible because of the congestion on the railways and it was also very expensive.
SpanishDe ahí que se haya creado más espacio para una modalidad de transporte que, si nos tomamos en serio el medio ambiente, no tiene ningún futuro.
In this way, more scope was created for a transport method which, if the environment is taken seriously, has no future.
SpanishEn mi opinión, el transporte por carretera suele ser la modalidad de transporte más peligrosa, al contrario que el transporte por vías navegables interiores.
I think that carriage by road is often the most dangerous mode of transport, rather than carriage by waterways.
SpanishLos ciudadanos deben poder utilizar la "movilidad eléctrica" a través de las fronteras, puesto que de lo contrario no utilizarán esta modalidad de transporte.
Citizens must be able to use electromobility across borders, otherwise they will not use this form of transport.
SpanishCon la política adecuada, esta modalidad de transporte puede convertirse en un instrumento muy importante para proteger el medio ambiente en Europa.
With the right policy rail transport can become an important instrument in tackling the environment in Europe successfully.
SpanishEl objetivo tiene que ser la transferencia de una modalidad de transporte más contaminante a soluciones de transporte menos perjudiciales para el medio ambiente.
The aim must be to move from a more polluting mode of transport to more environmentally friendly transport solutions.
SpanishEs muy cierto que hay que crear unas posibilidades para que se confiera a las vías navegables internas una mayor importancia como modalidad de transporte.
It is entirely correct that conditions must be created for the inland waterways to take on a greater role as a transport system.
SpanishEso, sumado al transporte marítimo de corta distancia, hace que el transporte por vías fluviales interiores sea una modalidad de transporte a tener en cuenta.
Combining this with short sea shipping makes inland waterway transport a mode of transport that is really to be reckoned with.
SpanishEl transporte ferroviario es la modalidad de transporte con menor huella de carbono, gracias en parte al uso de la electricidad de origen nuclear.
Rail transport is the mode of transport with the smallest carbon footprint, thanks partly to the use of nuclear as a source of electricity.
SpanishLos que queremos fomentar el uso de esta modalidad de transporte más ecológico celebramos cualquier acción que promueva el comercio marítimo.
Those of us who want to encourage the use of this more environmentally-friendly mode of transport welcome any action that encourages trade by sea.