SpanishSu madre, ya anciana, desea desesperadamente volver a verlo antes de morir.
more_vert
The mother, who is now elderly, desperately wants to see him again before she dies.
SpanishEn primer lugar, el de Niza no es un tratado por el que valga la pena morir.
more_vert
First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
SpanishAquellos que se han convertido al cristianismo sufren el riesgo de morir.
more_vert
People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
SpanishNos sentimos consternados al ver a los niños morir de hambre, pero no abordamos las causas.
more_vert
We are appalled to see children dying of hunger, but we do not tackle the causes.
SpanishDe lo contrario, nos arriesgamos a morir por culpa de la rigidez monetaria.
more_vert
Decisions are made at supranational level but debates are exclusively at national level.
SpanishEl miedo a morir no puede ser la clave en la que se escriba el futuro de nuestros pueblos.
more_vert
The fear of death must not be the key in which the future of our people is written.
SpanishTres millones de personas vagan por las laderas de las montañas congelándose hasta morir.
more_vert
Three million people are stranded on mountainsides freezing to death.
SpanishSin embargo, creo que hay un término medio entre matar y morir, al que nos debemos ceñir.
more_vert
I, however, believe that there is a middle way between killing and dying, which we must take.
SpanishHabrán oído ustedes «morir por Danzig»; ahora, los polacos nos han traído «morir por Polonia».
more_vert
You have heard of ‘Dying for Danzig’; now, the Poles have brought us ‘Dying for Poland’.
SpanishDe lo contrario, nos arriesgamos a morir por culpa de la rigidez monetaria.
more_vert
Otherwise, we risk collapse because of monetary inflexibility.
SpanishEl peligro de morir de sed no afecta solo al sur de Italia, sino también al valle del Po.
more_vert
It is not just southern Italy that is in danger of dying of thirst, but the Po Valley as well.
SpanishCasi mil millones de personas están en peligro de morir debido a la inanición o la falta de agua.
more_vert
Approximately one billion people are in danger of dying from starvation or lack of water.
SpanishPor supuesto que no, porque en ese juego se tiene una posibilidad sobre seis de morir o de salir herido.
more_vert
Of course not, because you have one chance in six of being killed or injured.
SpanishTenía una enfermedad del corazón y ha tenido que morir en prisión.
more_vert
He had a heart condition, and it was in this way, as a prisoner, that he had to end his days.
SpanishLos niños son la población de mayor riesgo de sufrir la enfermedad grave y de morir.
more_vert
Infants are at highest risk of severe disease and death.
SpanishEn las paredes recién pintadas de la casa de los Sötét alguien había escrito:« Húngaros, vais a morir».
more_vert
The next item is the debate on seven motions for resolutions on Vojvodina.
SpanishCientos de miles de familias y doce millones de cabezas de ganado corren el peligro de morir de hambre.
more_vert
One hundred thousand families and twelve million cattle are on the brink of starvation.
SpanishEs cultura de la vida y de la apertura a la vida, del significado del existir, pero también del morir.
more_vert
It is the culture of life and openness to life, of the meaning of life, but also of death.
Spanish. - Señor Presidente, en estos tiempos, nadie debería morir de tuberculosis.
more_vert
on behalf of the S&D Group. - Mr President, in this day and age, no one should be dying from TB.
SpanishLa industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.
more_vert
I wish to begin by expressing my support for the proposal to adopt anti-dumping measures in the footwear sector.