ES

motivo {masculine}

volume_up
1. general
Esto es un motivo de preocupación y debería comprobarse en los Tratados pertinentes.
This is cause for concern and should be checked against the relevant Treaties.
En general, la situación de las minorías étnicas sigue siendo motivo de preocupación.
In general, the situation for ethnic minorities remains a cause for concern.
(RO) La situación de Kirguistán es motivo de especial preocupación.
(RO) The situation in Kyrgyzstan is giving particular cause for concern.
Por este motivo lo apoyamos; no es el único, pero sí un motivo importante.
That is the reason we support this; it is not the only reason but a major reason.
No tengo motivo para cuestionar los motivos de los candidatos elegidos.
I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
Por este motivo nos hemos unido y por este motivo estamos reunidos aquí esta mañana.
That is the reason why we have united, and that is the reason why we are gathered here this morning.
motivo
volume_up
call {noun} (reason)
Por ese motivo el Parlamento Europeo ha reiterado su petición de una renta mínima europea.
That is why the European Parliament has reiterated its call for a European minimum income.
Por estos motivos, he solicitado votos nominales para las secciones 9 y 20.
For these reasons, I have requested roll-call votes on sections 9 and 20.
Por este motivo voté a favor de la petición de moratoria.
That is why I have voted in favour of the call for a moratorium.
motivo (also: dibujo)
volume_up
design {noun} (pattern, decoration)
Hay motivos suficientes para pensar que esto no ha sido por casualidad, sino a propósito.
There is reason enough to think that this was not by accident, but by design.
También son motivo de preocupación los juguetes diseñados para niños menores de tres años.
There is also cause for concern regarding toys designed for children under the age of three.
Usar su propia hoja de estilos puede resultarse útil si el diseño original de la página web no funciona correctamente por motivos de accesibilidad.
Using your own style sheet is helpful if the original design of a webpage doesn't work well for accessibility reasons.
motivo
volume_up
ground {noun} (justification)
En 1999 existían buenos motivos para sospechar que el motivo de la guerra no era sólo Kosovo.
In 1999 there were good grounds for suspecting that the war was not only about Kosovo.
Lamento que no se hayan abordado las discriminaciones por motivos de orientación sexual.
I regret that discrimination on the ground of sexual orientation was not discussed.
Tenemos pues varios motivos para ampliar nuestros puntos en común con Marruecos.
So we have various reasons for developing our common ground with Morocco.
motivo (also: móvil)
El motivo de las exigencias del Parlamento son las emisiones de dióxido de carbono.
The motivation behind Parliament's demands is carbon dioxide emissions.
Tampoco existe motivo alguno para introducir patentes sobre la vida y sus componentes.
Nor is there any motivation for introducing a patent on life and its components.
Permítanme explicar brevemente los motivos para presentar esta enmienda.
Let me briefly explain the motivation for tabling this amendment.
motivo
volume_up
motive {noun} (reason)
Debemos separar esta cuestión del debate sobre cualquier motivo particular.
We must separate this issue from the debate relating to any particular motive.
hambre y de la miseria en que ha caído; pero este motivo está impregnado por la
poverty that he had fallen into; this motive, however, is permeated by an
El motivo principal de gran parte de la delincuencia organizada es el delito financiero.
The primary motive of much organised crime is financial crime.
motivo
volume_up
occasion {noun} (cause)
Con motivo de esta reunión se pone en marcha EUROPA, el portal web de la Unión Europea.
On this occasion "Europa", the European Union web site, is launched.
Siempre tenemos motivo de expresar agradecimiento y alabanzas.
We often have occasion to express our thanks and praise for her.
Ésta es una ocasión más para exigir su inmediata liberación por motivos humanitarios.
This is yet another occasion to demand their immediate release on humanitarian grounds.
2. film & TV
motivo
el paisaje es un motivo recurrente en los impresionistas
landscapes are a recurring motif in the work of the Impressionists
También se destacan los motivos de animales poderosos y formas representadas en unos cuarenta vasijas, así como los accesorios de la tardía dinastía Shang (alrededor de 1.300-1.050
Also highlighted are powerful animal motifs and forms featured on some forty ritual vessels, as well as fittings from the late Shang dynasty (ca.

Context sentences for "motivo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishEsta voluntad de colaboración me parece un motivo añadido para estar satisfecho.
I also feel justified in expressing satisfaction at this spirit of cooperation.
SpanishEl motivo es que los accidentes nucleares no respetan las fronteras geográficas.
The reason for this is that nuclear incidents do not respect geographical borders.
SpanishNo hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
SpanishPor este motivo se refugia en« mentir a gran escala», como decimos en Grecia.
That is why it takes refuge in ‘ lying on a massive scale’, as we say in Greece.
SpanishPor este motivo votaré en contra del informe que nos ha presentado la Comisión.
That is why I shall vote against the report presented to us by the Commission.
SpanishLa situación de las mujeres en Arabia Saudí es motivo de considerable preocupación.
The situation of women in Saudi Arabia is a matter of very considerable concern.
SpanishLa señora De Keyser ha dicho que, por ese motivo, su Grupo retiraba su firma.
Mrs De Keyser said that, for this reason, her group had withdrawn its signature.
SpanishPor este motivo Europa ofrece el marco político ideal para la diversidad cultural.
This is why Europe offers the ideal political framework for cultural diversity.
SpanishHay otro motivo por el que la Comisión se siente muy satisfecha con este informe.
That is another reason why the Commission is extremely happy with this report.
SpanishPor este motivo, parte de mi informe y de mis sugerencias tratan de este asunto.
For that reason, part of my report and my suggestions cover this very matter.
SpanishPor este motivo, los apartados 4 y 6 de la resolución son de vital importancia.
This is why paragraphs 4 and 6 of the resolution are of paramount importance.
SpanishLa democracia controlada que existe en Rusia es motivo de gran preocupación.
The controlled democracy that characterises Russia is a source of great concern.
SpanishLa política agrícola común debería modificarse radicalmente solo por este motivo.
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
SpanishPor este motivo la Comisión rechaza las enmiendas 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 y 18.
That is why the Commission rejects Amendments 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 and 18.
SpanishSolo por este motivo no seguiré al Sr. Parish en sus comentarios más provocadores.
For that reason alone I will not follow Mr Parish in his more provocative remarks.
Spanishmotivo de la XVI Asamblea Plenaria del Pontificio Consejo para la Pastoral de
Plenary Meeting of the Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and
SpanishPor este motivo urge que adaptemos nuestras políticas a una realidad cambiante.
This is why we urgently need to adapt our policy areas to a changing reality.
SpanishPor ese motivo, hemos decidido plantear esas cuestiones a la Comisión y al Consejo.
This is why we decided to submit these questions to the Commission and Council.
SpanishPrecisamente por este motivo, es necesario que actuemos con la máxima cautela.
It is precisely for that reason that we need to act with the greatest caution.
SpanishPor ese motivo, voto a favor de la iniciativa ciudadana con una gran convicción.
That is why I am voting in favour of the citizens' initiative with great conviction.