"nada" English translation

ES

"nada" in English

EN
volume_up
nada {pron.}

ES nada
volume_up
{feminine}

nada (also: cero)
volume_up
nil {noun}
Zero, nil, nothing!
nada
De ahí el temor a la nada, como le dejaron claro los estudiantes de Lovaina.
Hence the fear of nothingness, as the Louvain students made clear to you.
being and nothingness

Context sentences for "nada" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLo lamento, pero no serviría de nada citar nombres específicos en este momento.
I regret that it would not be useful to present specific names at this stage.
SpanishAntes de nada, quiero agradecer a la Sra. Oomen-Ruijten el trabajo que ha realizado.
First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.
SpanishCreo que estos hechos no tienen nada que ver con la política de esta institución.
I do not believe these events are unconnected with the politics of this institution.
Spanish   Señora Comisaria, tengo que decirle que su respuesta no me satisface nada.
   Commissioner, I have to say that I find your answer utterly unsatisfactory.
SpanishNos alegramos de que nada menos que el 90 % de los votantes respaldaran los cambios.
We welcome the fact that as many as 90% of those who voted supported the changes.
SpanishEn el suministro de bienes y servicios, la directiva del Consejo no modifica nada.
On the supply of goods and services, there is no movement on the Council directive.
SpanishSeñora Presidenta, antes que nada deseo felicitar al Sr. Görlach por su informe.
Madam President, first I would like to compliment Mr Görlach on his report.
SpanishMilósevic no se interesa en absoluto nada por las personas que viven en su Estado.
Milosevic has no interest whatsoever in the people living in his own country.
SpanishUsted la reduce en un 8,2% y la política medioambiental, nada menos que en un 28,2%.
You have cut it by 8.2% and you have cut environmental policy by a hefty 28.2%.
Spanishno te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro
I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
Spanish. - Es lamentable que Europa no haya aprendido nada del pasado.
in writing. - It is unfortunate that Europe has drawn few lessons from its past.
SpanishNo tengo nada que objetar a lo que hicieron los socialistas al aplicar sus criterios.
I have no quibble with the Socialists for what they did in pursuing their agenda.
SpanishLa equivalencia es con el Consejo, y nadie ha pensado jamás en nada diferente.
The equivalence is with the Council and nobody has ever thought differently.
SpanishLos recientes acuerdos entre Alemania y Francia no sirven para nada a este propósito.
Recent agreements between Germany and France do by no means serve this purpose.
Spanish   – Señor Presidente, Señorías, antes que nada doy las gracias a la ponente.
   – Mr President, ladies and gentlemen, first of all I thank the rapporteur.
SpanishMás que nada, será un maquillaje democrático para una institución antidemocrática.
Most of all, it will be a quasi-democratic cosmetic for an undemocratic institution.
SpanishEn esta situación, las declaraciones belicistas de Washington no ayudan nada.
Against this backdrop, aggressive statements from Washington are not helpful.
SpanishNo sirve de nada defender un principio y no aplicarlo en detalle en la práctica.
It makes no sense to defend a principle and then not apply that principle in practice.
SpanishSeñora Presidenta, antes que nada deseo felicitar al ponente por su informe.
Madam President, first of all I wish to congratulate the rapporteur on his report.
SpanishEste presupuesto no anuncia nada bueno para el marco financiero de 2007/ 2013.
The issue here is not merely technical, yet nor is it primarily procedural.