"negociación colectiva" English translation

ES

"negociación colectiva" in English

ES negociación colectiva
volume_up
{feminine}

negociación colectiva
Apoyo especialmente este fortalecimiento de la negociación colectiva.
I expressly support such a strengthening of free collective bargaining.
El Derecho laboral y la negociación colectiva van íntimamente ligados.
Labour law and collective bargaining are intrinsically linked.
Allí donde no haya negociación colectiva, es preciso promulgar normativas por parte del Estado.
Where there is no collective bargaining, regulations must be enacted by the State.
negociación colectiva
Apoyo especialmente este fortalecimiento de la negociación colectiva.
I expressly support such a strengthening of free collective bargaining.
Así pues, votaré en contra de las enmiendas que pretenden eliminar el opt-out, puesto que estoy a favor de la negociación colectiva y de las soluciones a medida in situ.
Therefore, I shall be voting against the amendments seeking to delete the opt-out, as I am in favour of such free collective bargaining and of tailor-made solutions on site.

Similar translations for "negociación colectiva" in English

negociación noun
colectivo noun
colectivo adjective

Context sentences for "negociación colectiva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSi esto no es poner en entredicho el modelo sueco de negociación colectiva, entonces no sé lo que es en realidad.
If that is not bringing the Swedish collective agreement model into question, then I do not know what, in fact, is.
SpanishSeñor Presidente, en el camino por construir una auténtica negociación colectiva a nivel europeo todavía quedan muchos tramos por recorrer.
Mr President, there is a long way still to go on the road to establishing genuine collective negotiation at European level.
SpanishEs absolutamente esencial que consagremos en la legislación europea el derecho de afiliación a los sindicatos y el derecho a la negociación colectiva.
It is absolutely essential that we enshrine in European law the right to join trade unions and the right to bargain collectively.
SpanishEn lo referente a los niveles adecuados en los que puede tener lugar la negociación colectiva, véanse las explicaciones dadas en relación con el artículo anterior.
As regards the appropriate levels at which collective negotiation might take place, see the explanation given for the above Article.
SpanishHay que desarrollar distintas formas de diálogo social, siendo la principal de ellas la negociación colectiva acerca de la preparación y la gestión del cambio y la reestructuración.
In this strategy, we shall have to react in a sophisticated manner and take account of new risks or newly understood risks.
SpanishLos sistemas de negociación colectiva y los convenios colectivos sobre las condiciones laborales que surgen de la negociación merecen reconocimiento y apoyo.
The systems of collective negotiation and the collective agreements on working conditions arising out of the negotiation merit recognition and support.
SpanishDe forma similar, la solicitud a la Comisión para que establezca un marco voluntario para la negociación colectiva internacional es superflua.
The report mentions a number of matters which should not be regulated at European level, such as the proposal for a legislative initiative for a European minimum wage.
SpanishY no es únicamente porque la fijación del tiempo de trabajo sea un asunto nacional y en varios Estados miembros sea además un tema de negociación colectiva.
This is not only due to the fact that the fixing of working hours is typically a national matter, and in several Member States one which is the subject of agreements.
SpanishEl señor Watson, que no se encuentra en la Cámara, dice que la sociedad letona pagaba a sus empleados de conformidad con el modelo sueco de negociación colectiva, pero esto no es verdad.
Mr Watson, who is not in the Chamber, says that the Latvian company paid its employees under the Swedish collective agreement model, but that is untrue.
SpanishEl señor Watson, que no se encuentra en la Cámara, dice que la sociedad letona pagaba a sus empleados de conformidad con el modelo sueco de negociación colectiva, pero esto no es verdad.
Mr Watson, who is not in the Chamber, says that the Latvian company paid its employees under the Swedish collective agreement model, but that is untrue.
SpanishDebe respetarse el derecho de asociación para los sindicatos y el derecho a la negociación colectiva sin excepciones a fin de mejorar y garantizar unas condiciones de trabajo dignas.
The freedom of association for trade unions and the right to bargain collectively must be implemented without exception in order to improve and protect decent working conditions.
SpanishLos procedimientos de la ITF se basan en acuerdos de negociación colectiva entre las partes interesadas y, en consecuencia, son competencia de la legislación laboral de los Estados miembros.
The ITF practices are based on freely negotiated collective agreements between the parties concerned, and, consequently, they are a matter for the labour laws of Member States.