"negociadora" English translation

ES

"negociadora" in English

ES negociadora
volume_up
{feminine}

negociadora (also: negociador)
La Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
The Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
En tanto antigua negociadora sindical, estoy acostumbrada a defender los resultados de las negociaciones.
As an ex-trade union negotiator, I am used to defending the outcome of negotiations.
La Comisión como negociadora del acuerdo sin duda estará en mejores condiciones para ponerles al corriente del proceso.
The Commission as the negotiator for the agreement will certainly be in a better position to update you on the process.

Synonyms (Spanish) for "negociador":

negociador

Context sentences for "negociadora" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEllo nos resta crédito y debilita nuestra posición negociadora en el seno de la OMC.
This will bring discredit on us and will weaken our negotiation position within the WTO.
SpanishLa vía negociadora, señor Comisario, ha demostrado que los Estados Unidos la desprecian.
The United States has shown that it holds negotiations in contempt.
SpanishEn segundo lugar, existe lo que se llama fatiga negociadora.
That will require some political courage and also concessions on our part.
SpanishEsto demuestra su habilidad negociadora con los Grupos políticos, con el Consejo y con la Comisión.
That demonstrates his ability to mediate with the political groups, the Council and the Commission.
SpanishPero ni nuestra Comunidad ni nadie pueden sustituir la voluntad negociadora de las partes.
Nonetheless, neither the Community nor anyone else can replace the will of the parties concerned to negotiate.
SpanishMi Grupo apoya por completo la línea negociadora ya adoptada por el Consejo de cara a la Cumbre de Seattle.
My group fully supports the negotiation line that the Council had already decided for the Seattle conference.
SpanishLos datos del último eurobarómetro predicen un escepticismo en alza, quizás fiel reflejo de esa incapacidad negociadora.
The latest Euro-barometer data shows scepticism is rising, perhaps as a true reflection of this inability to negotiate.
Spanishcomo testimonio de nuestra voluntad negociadora
SpanishSe supone que deberían servir para que la Comisaria tenga una mejor posición negociadora ante la Comisión y ante el Consejo.
It should give the Commissioner a better basis for his activities in the Commission and with respect to the Council.
SpanishUna cosa es la natural discreción y reserva negociadora y otra el secretismo ante los que se lo juegan todo.
Natural discretion and reserve is one thing but secretiveness towards those who have everything to lose is another thing altogether.
SpanishMe parece una mala posición negociadora.
SpanishEn esa delicada fase negociadora, explotando las tensiones no será como podremos precisamente obtener resultados concretos.
We will not achieve concrete results during this stage of negotiations, which is a delicate and sensitive phase, by exploiting tensions.
SpanishCreo que lo que todos ellos olvidan es que se ha tratado de una inauguración de negociaciones y que se ha determinado una estrategia negociadora.
I believe that they are forgetting that Doha opened a way ahead for negotiations and laid down a strategy for them.
SpanishNo obstante, la condición de observador que tiene la Comisión en la UNESCO implica numerosas restricciones que limitan su capacidad negociadora.
However, the Commission’s observer status in Unesco entails numerous restrictions that limit its ability to negotiate.
SpanishNo obstante, la condición de observador que tiene la Comisión en la UNESCO implica numerosas restricciones que limitan su capacidad negociadora.
However, the Commission’ s observer status in Unesco entails numerous restrictions that limit its ability to negotiate.
SpanishRespecto a la globalización, el Consejo nos debería decir adónde nos va a llevar realmente la actual ronda negociadora sobre el comercio mundial.
On globalisation, we need to know from the Council where the current round of world trade talks is actually taking us.
SpanishHay otros frentes que resolver y ninguno de ellos podrá ser resuelto mientras no pongamos un esfuerzo por cerrar esta ronda negociadora.
There are other matters to be resolved and none of them can be resolved unless we make an effort to conclude this round of negotiations.
SpanishEspero que las conclusiones de este debate sean importantes para su posición negociadora final en el Consejo.
Does the opinion of this House and the Members of Parliament who were directly elected by our citizens mean nothing, or mean so little, to the Presidency of the Council?
SpanishSeñora Presidenta, en primer lugar quiero expresar mis felicitaciones a la Comisaria y a la delegación negociadora de la Unión Europea.
Madam President, I should like to begin by directing my sincere thanks and congratulations to the Commissioner and to the EU delegation at the recent talks.
SpanishUna no puede resistirse a la impresión de que ambas partes han utilizado la pausa negociadora sólo para armarse para la próxima ofensiva de primavera.
You cannot help thinking that both sides have simply used the break in the negotiations to arm themselves for the forthcoming spring offensive.