"neto" English translation

ES

"neto" in English

volume_up
neto {adj. m}
EN

ES neto
volume_up
{adjective masculine}

neto (also: líquido)
volume_up
net {adj.}
En segundo lugar, ¿cuál es el beneficio neto para los países de la Unión Europea?
Secondly, where is the net benefit to the European Union countries?
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75 % al 80 % de los envases.
Ireland is a net importer and 75 % to 80 % of our packaging is imported.

Synonyms (Spanish) for "neto":

neto

Context sentences for "neto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs preciso que no reciban cada año más de un 1 % neto del producto interior bruto.
It is therefore surprising that the Commission should propose to increase this item by 23 %.
SpanishSostiene que el« no» de su país es un« no» a nuestro papel como contribuyente neto.
I agree with Mr Böge when he says that we also want Parliament to provide a solution, but not at any price.
SpanishCrecimiento significa incrementar el sueldo neto a final de mes.
Growth means an increase in take-home pay at the end of the month.
SpanishOtro aspecto se refiere a los edificios con un consumo neto de energía nulo.
A further point concerns zero energy buildings.
SpanishSi no existiera, durante las próximas perspectivas financieras seríamos el mayor contribuyente neto.
In respect of what Mr Mote said about the rebate, I repeat that we must look at all of this in the round.
SpanishImporte neto de la cifra de negocios (ingresos) de 62.356 millones de euros y más de 315,7 millones de clientes en diciembre de 2012.
Consolidated revenues of 62,356 million euros and more than 315,7 million customer at December 2012.
SpanishLas empresas necesitan patrimonio neto, capitales de riesgo, garantías, préstamos y la asistencia técnica que propone JEREMIE.
Enterprises need equity, venture capital, guarantees, loans and the technical assistance proposed by JEREMIE.
SpanishGraefe zu Baringdorf, la propuesta ofrece una solución carente de impacto presupuestario neto.
Some of the amendments proposed in this report relate to the automatic activation of the system of aid for private storage.
Spanishvalor neto en libros de bonos a pagar
Spanishvalor neto en libros de documentos
SpanishLuxemburgo – un país que aprecio mucho– es el país más rico de Europa, pero seguirá siendo beneficiario neto.
I would remind colleagues that the last financial perspective was not agreed until the equivalent of the March Council 2006, rather than the December Council 2005.
SpanishPor ejemplo, en mi país la diferencia entre el salario bruto y el salario neto de un trabajador empieza a ser verdaderamente surrealista.
In my country, for example, the difference between a worker's gross wage and what he actually receives is reaching surreal proportions.
SpanishSólo un ensayo controlado aleatorizado de tamaño adecuado podrá determinar si las ventajas potenciales de retrasar la ruptura de membranas producirán un beneficio neto en el bebé y en la madre.
Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue 1. Sturt AS, Dokubo EK, Sint TT.
SpanishEsto deriva en un resultado neto basado en más dinero disponible para los llamados "nuevos" Estados miembros del que se les asigna hoy en día.
This means that the bottom line will be that there will more money available for the so-called 'new' Member States than is the case today.
SpanishEn un corto espacio de tiempo, Irlanda pasará a ser un contribuidor neto al presupuesto de la Unión Europea, cuando antes era un beneficiario neto.
Ireland does contribute and wants to continue to contribute to the positive development of policies and programmes within the European Union.
SpanishEl efecto neto de promover la lactancia en términos de mortalidad y morbilidad infantiles en países en vías de desarrollo necesita ser evaluado en los ensayos controlados aleatorizados.
You may also wish to consult an "umbrella" review that covers some of the above (through 2007 publicaton):
SpanishSi pretendemos construir una Unión política y económica, tenemos que ir más allá del planteamiento de tipo contable, desvirtuado hasta una mentalidad de contribuyente neto.
It is the other way around: the new Member States provide dynamics and stimulus for reforms, which are indispensable anyhow.
SpanishNi es aceptable que ciertos gobiernos se quejen de su saldo neto con la Unión Europea sin tener en cuenta su balanza comercial con los demás Estados miembros.
Madam President, I hope that Minister Schmit can hear me, because I would like to say that what the citizens are demanding now, quite rightly, is greater transparency.
SpanishDespués de esta fecha, el haber neto de la CECA, estimado en 1.100 millones de euros, será transferido a los presupuestos generales de la UE para ser invertido de forma segura y rentable.
Thereafter its assets, estimated to be worth EUR 1.1 billion, are to be transferred to the EU's general budget, to be invested safely and profitably.
SpanishDespués de esta fecha, el haber neto de la CECA, estimado en 1.100 millones de euros, será transferido a los presupuestos generales de la UE para ser invertido de forma segura y rentable.
Thereafter its assets, estimated to be worth EUR 1.1 billion, are to be transferred to the EU' s general budget, to be invested safely and profitably.