"ningún" English translation

ES

"ningún" in English

ES ningún
volume_up
{adjective masculine}

ningún
volume_up
no {adj.}
Sin embargo, ya hemos probado la estrategia del embargo, la cual no surtió ningún efecto en esta guerra.
We have, however, tried a boycott policy, and that had no effect on this war.
Esto es algo que ningún Grupo de esta cámara puede tolerar.
That is something that no group here in this House can tolerate.
Esta ley es importante porque a través de ella la sociedad indica que ningún ser humano está en venta.
This law is important, because through it, society signals that no human being is for sale.
ningún
Ningún estudio encontró una diferencia en las tasas de lesiones entre los grupos.
Neither of the studies found a difference in injury rates between groups.
Los dos Estados no tienen ningún motivo para estar enfadados con el Parlamento.
Neither of the two countries concerned will have cause for complaint against Parliament.
No se prohibirá ningún producto, ni tampoco la publicidad.
No product will be banned, and neither will advertising.
ningún
En ningún caso la iniciativa "Cielo único" supone suprimir Eurocontrol.
The 'Single European Sky' initiative in no way implies the removal of Eurocontrol.
Sin embargo, quisiera indicar que ningún ser humano puede vivir sin alimentos, ningún día.
I would remind you though, that no human being can go without food, not for a single day.
De este modo, ningún Estado miembro se verá obligado a aceptar y utilizar la BICCIS.
So, no single Member State would be forced to accept the CCCTB and to use it.
ningún
volume_up
no any {adj.}
Esto podría no hacernos ningún bien y, en efecto, no nos está haciendo ningún bien.
This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Debes tener en cuenta que Google no realiza ningún tipo de garantía sobre ningún complemento.
Google does not make any warranties or guarantees about any add-ons.
No podemos tolerar bajo ningún concepto ninguna discriminación contra ningún sector de la Comunidad.
We cannot tolerate any discrimination on any grounds against any section of our Community.

Synonyms (Spanish) for "ningún":

ningún

Context sentences for "ningún" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsto me molestó un poco porque no hay ningún autobús que funcione sin conductor.
I was somewhat irritated about this, because no buses operate without drivers.
SpanishHasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
SpanishNo hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
SpanishCuando tenga lugar la coordinación, ningún ámbito debería prevalecer sobre otro.
When coordination takes place, no area must be given precedence over another.
SpanishAsí pues, no existe ningún problema en lo que respecta al entorno competitivo.
There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
SpanishSin embargo, en ningún caso debemos aumentar solamente las inversiones públicas.
Under no circumstances, however, should we simply increase public investment.
Spanishcristiano; pero de ningún modo significa ni puede significar renunciar o causar
the full evangelical and Christian sense; but in no way does it or can it mean
SpanishEstoy convencido de que ningún Estado querrá que le acusen de destruir un sueño.
I am certain that no State will want to be held accountable for shattering a dream.
SpanishEs innecesaria porque no existe ningún tipo de alteración del mercado interior.
It is also superfluous, for there is no distortion within the internal market.
SpanishCarecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
SpanishSin embargo, no hay en este caso ningún reparo contra lo detallado de la propuesta.
However, in this case we have no objection to the specification of the proposal.
SpanishAhora no deberíamos permitir que ningún Estado miembro eludiera estas obligaciones.
No Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.
SpanishEn cuanto a los elogios del Presidente Putin, no tengo ningún comentario que hacer.
Concerning the praise from President Putin, I have no particular comment to make.
SpanishCreo que se trata de un mecanismo económico normal, que ningún economista discute.
I think that it is a normal economic mechanism which is contested by no economist.
SpanishPor lo demás, es falso afirmar que no hemos recibido ningún apoyo del Consejo.
For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.
SpanishTambién es igualmente importante que no se excluya a ningún país mediterráneo.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
SpanishEstas cifras hablan por sí solas y ningún político puede ni debería negarlas.
These figures speak for themselves and no politicians can or should deny them.
SpanishNaturalmente, esto no puede satisfacer de ningún modo ni a mí ni a mi Grupo político.
This is of course totally unsatisfactory as far as I and my group are concerned.
SpanishConstatamos que Europol aún no dispone de ningún tipo de competencia para actuar.
We have established that as yet, Europol has no authority whatsoever to act.
SpanishMe acuerdo de que ya lo había pedido en Limburg, pero sin ningún resultado.
I remember asking for Limburg to be included, but without anything coming of it.