"nivelación" English translation

ES

"nivelación" in English

ES nivelación
volume_up
{feminine}

1. general

nivelación (also: aplanamiento, achatamiento)
Para agregar el valor de nivelación de volumen a un archivo, reproduzca todo el archivo.
To add the volume-leveling value to a file, play the entire file.
(Opcional) Para agregar un valor de nivelación de volumen a los archivos, haga lo siguiente:
(Optional) To add a volume-leveling value to files, do the following:
Para activar la nivelación de volumen, haga lo siguiente:
To turn on volume-leveling, do the following:
nivelación (also: clasificación)
nivelación
nivelación
volume_up
levelling-off {noun} [Brit.]

2. "de un presupuesto"

nivelación (also: equilibrado)

3. "en topografía"

volume_up
levelling {noun} [Brit.]
Alyssandrakis ha dicho que estamos realizando un esfuerzo de nivelación a la baja.
Mr Alyssandrakis said that we are engaged in an effort of levelling down.
No hemos de elaborar una política que implique la nivelación hacia abajo de las normas de seguridad.
We must not draw up a policy that will entail the levelling-down of safety standards.
Esta apertura del mercado debería ir de la mano de una nivelación del nivel social.
This opening up of the market should go hand in hand with a levelling of the social bar.

4. "de una superficie"

volume_up
levelling {noun} [Brit.]
Alyssandrakis ha dicho que estamos realizando un esfuerzo de nivelación a la baja.
Mr Alyssandrakis said that we are engaged in an effort of levelling down.
No hemos de elaborar una política que implique la nivelación hacia abajo de las normas de seguridad.
We must not draw up a policy that will entail the levelling-down of safety standards.
Esta apertura del mercado debería ir de la mano de una nivelación del nivel social.
This opening up of the market should go hand in hand with a levelling of the social bar.

Synonyms (Spanish) for "nivelación":

nivelación

Context sentences for "nivelación" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn ambos casos, si no tenemos cuidado, iremos hacia una nivelación por abajo.
In both cases, unless we are careful, we shall see a lowering of standards.
SpanishPor lo tanto, hemos apoyado todas las enmiendas opuestas a la nivelación.
We therefore supported all amendments opposing capping.
SpanishHace una gran contribución a la nivelación de las diferencias económicas entre las diferentes regiones de la Unión.
It makes a significant contribution to evening out economic differences between individual regions of the Union.
SpanishCualquier otro tipo de armonización aplicaría la nivelación hacia debajo, y no es esta la Europa que desea el consumidor.
Any other sort of harmonisation would mean lowering standards and that is not the sort of Europe that the consumer wants.
SpanishSerá interesante ver los resultados de las revisiones de las políticas agrícola, pesquera, de transportes y de nivelación.
It will be exciting when we now review policy in areas such as agriculture and fishing, transport and equal opportunities.
SpanishAl autorizar un número excesivo de excepciones, en efecto, la propuesta se limita a una nivelación a la baja de la política de asilo.
2004 also saw the proposal presented for a directive on the procedures concerning the granting and withdrawal of refugee status.
SpanishEs de prever, sin duda alguna, que ésta se traducirá por la necesidad de aumentar los gastos comunitarios destinados a una nivelación interregional.
We can predict with certainty that this will lead to an increase in Community spending on inter-regional rebalancing.
SpanishConsumidores y artesanos chocolateros sufrirían las consecuencias de una disminución de la calidad y de una nivelación hacia abajo.
Both consumers and small specialist chocolate-makers would suffer a reduction in quality and standards would be reduced to the lowest level.
SpanishYo sugeriría a la Comisión que haga suya esta máxima en su política jurídica: no a la nivelación del derecho, sí a la superación de las fronteras.
I would suggest that the Commission adopt it as a maxim of its legal policy: no weakening of laws, only removal of boundaries.
SpanishLa Comisaria nos ha indicado los tres grandes capítulos por elaborar: nivelación de nuestra legislación, con la que podemos formular la normativa.
The Commissioner has suggested three main chapters which need to be drafted and brought into line with our legislation, in which we can set standards.
SpanishSin embargo, el ECR no admite la nivelación de los pagos para las grandes explotaciones ni las propuestas para ampliar las intervenciones en el mercado a otros sectores.
However, the ECR does not support the capping of payments to large farms or proposals to extend market intervention to other sectors.
SpanishNaturalmente, Señorías, sería presuntuoso esperarlo todo de esta directiva y del largo trabajo de nivelación que exige por parte de los operadores ferroviarios.
It would, of course, be presumptuous to expect everything to be achieved by this directive and the long-term upgrading work it requires from railway operators.
SpanishEl principio fundamental, y de la nivelación de los saldos y de la cofinanciación agrícola es: yo te doy lo que tú necesitas, a condición de que pagues lo que te doy.
The fundamental principle behind both capping budgets and cofinancing agriculture, is: I will give you what you need, as long as you pay for what I give you.
SpanishAdemás, dicho acuerdo establece explícitamente que, en el caso particular de Chaebol, hay una nivelación de los criterios, de las cuentas, de las normas y de los ejercicios contables de esa sociedad.
It furthermore explicitly anticipates that, for Chaebol in particular, the standards, accounts, norms and financial year of that company should be put in order.
SpanishSin embargo, creo necesario advertir a la Comisión contra cualquier tentativa de nivelación por abajo de nuestros sistemas de protección social en nombre de una pretendida armonización europea.
It seems to me, however, that the Commission must be cautioned against any attempt to downgrade our social security schemes in the name of so-called European harmonization.