"no exactamente" English translation

ES

"no exactamente" in English

ES no exactamente
volume_up
[example]

no exactamente
- Es necesario modificar en diversos aspectos el contenido del próximo Programa marco con respecto al actual, pero no exactamente como propone el informe.
- The content of the next Framework Programme needs to be changed in various ways as compared with the present programme, but not quite as proposed in the report.

Similar translations for "no exactamente" in English

no noun
English
no adverb
no
no interjection
English
NO noun
English
¡no! adverb
English
¡no! interjection
English
¿no? interjection
English
No noun
English
exactamente adverb

Context sentences for "no exactamente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAunque que en muchos casos sabemos que son nocivas, no sabemos exactamente por qué.
Whilst we know that in many cases, this is unhealthy, we do not know precisely why.
SpanishSi pudiese aclarar exactamente cuáles no se van a plantear, sería muy útil.
If you could clarify exactly the ones that will not be taken, it would be helpful.
SpanishSabíamos que se los habían llevado a Alemania, pero no sabíamos dónde exactamente.
We knew that they had been taken to Germany, but not the exact location.
SpanishPor supuesto, no todo es exactamente como debiera ser y queda mucho por hacer.
Not everything, of course, is as yet exactly as it should be, and much remains to be done.
SpanishNo podemos saber exactamente cuándo entrará en vigor el Tratado de Amsterdam.
We cannot know exactly when the Amsterdam Treaty will come into force.
SpanishContamos con muchos otros datos, pero no exactamente con estos datos concretos.
We have many of the other data but not exactly these specific data.
SpanishY no es exactamente lo mismo estar amenazados que ser más frágiles.
And being under threat is not exactly the same thing as being more vulnerable.
Spanish¿No sabe qué significa exactamente cada parámetro (o valor) de la solicitud?
Not sure what all the parameters -- or values -- in the request mean?
SpanishComo yo sospechaba, no era exactamente una cuestión de orden, sino un cierre de debate.
As I suspected, it was not exactly a procedural motion, but more a closing of the debate.
SpanishDebo reconocer que el resultado no fue exactamente el que habría deseado.
I must admit that the result of the vote was not completely what I myself had wished for.
SpanishLas posibilidades de un país como el Iraq no son exactamente las mismas que las de Afganistán.
The opportunities open to Iraq are not the same as those available to Afghanistan.
SpanishEsta operación no es exactamente igual a la de Combinar que reproduce una operación XOR lógica.
This operation is not identical to Combine which depicts a logical XOR operation.
SpanishSabía lo que ocurría exactamente, pero no parecía que se adoptaran medidas.
They knew exactly what was going on but there seemed to be no action.
SpanishDebemos corregir el texto porque no representa exactamente la verdad.
We must correct the text because it does not exactly represent the truth.
SpanishPero el no mantener exactamente la fecha de adhesión para el 2004 no es ninguna tragedia.
But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
SpanishSabemos que la CIG no aprobará el borrador exactamente tal como está.
We know that the IGC will not adopt the draft text exactly as it stands.
SpanishEn su forma actual no se ajusta exactamente a nuestra forma de pensar.
As it stands at present, it is not exactly in line with our thinking.
SpanishQuiero recordárselo, porque no coincide exactamente con lo que usted nos ha dicho.
I would like to remind you of this because it does not exactly coincide with what you have told us.
SpanishSe deben cambiar muchas cosas, por lo que noexactamente cuál será el resultado.
A great deal needs to be done there, so much so that I am not sure what the exact outcome will be.
SpanishEl nuevo lema " todo menos armas " suena bien, pero no responde exactamente a la realidad.
The new motto 'Everything but Arms'sounds fine but misses the mark.