"objetividad" English translation

ES

"objetividad" in English

ES objetividad
volume_up
{feminine}

objetividad
Se trata de un caso que requiere absoluta objetividad y atención al Reglamento.
This is a case for absolute objectivity and attention to the rules.
Es la voluntad, disciplina y objetividad de sus líderes lo que nos salvará.
It is the will, discipline and objectivity of its leaders that will save us.
(PL) El juez Goldstone ciertamente no puede considerarse un dechado de objetividad.
(PL) Justice Goldstone certainly cannot be considered a paragon of objectivity.
objetividad (also: imparcialidad)
volume_up
detachment {noun} (objectivity)

Context sentences for "objetividad" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishobjetividad de la ley moral en general y a rechazar las prohibiciones morales
a rejection of the absoluteness of moral prohibitions regarding specific human
SpanishDe este modo la OLAF podrá realizar su trabajo con independencia y objetividad.
This will allow OLAF to carry out its work independently and objectively.
SpanishDebemos recordar cómo solía ser la situación y valorar las mejoras con objetividad.
We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Spanish¿Es el índice del suministro de gas y de petróleo la medida de nuestra objetividad?
Is the rate of gas and oil supply the measure of our objectiveness?
SpanishOpino que esto favorecerá la objetividad de los futuros debates sobre política de drogas.
In my view, it prepares the ground for an objective discussion on a future drugs policy.
SpanishCualquier duda sobre la objetividad de las oposiciones debe, por tanto, tomarse en serio.
Any doubts concerning the fairness of the competitions must therefore be taken seriously.
SpanishEste informe nos permite examinar con objetividad el presupuesto del Parlamento Europeo para 2012.
This report allows us to examine objectively the European Parliament's 2012 budget.
SpanishLa Comisión acometerá esta tarea con seriedad, equidad y objetividad, y no eludirá su responsabilidad.
Turkey itself will decide whether or not the end assessment will be favourable.
SpanishSin embargo, el doble objetivo es lograr la objetividad y la previsibilidad.
However, the aim is to be both objective and predictable.
SpanishVistas las cosas con objetividad, esos países no tienen derecho a recibir ese tipo de ayudas.
Looking at the matter objectively, these countries are not entitled to receive this type of aid.
SpanishPresidenta no ha cumplido con su deber de objetividad en la conducción de los debates de esta Asamblea.
The President has not fulfilled her obligation to run debates in this House objectively.
SpanishCreo que todo el mundo puede dar fe de que esa votación se desarrolló dentro de una perfecta objetividad.
I think everyone can testify that the way that vote took place was perfectly objective.
SpanishSu discurso, cuya objetividad ha sido vivificante, debe establecer el tono para todo el año 2008.
Your introductions, refreshing in their objectiveness, should set the tone for the whole of 2008.
SpanishEste enfoque bíblico de la vejez impresiona por su objetividad
This biblical approach to old age is striking for its disarming
SpanishY por eso la Comisión tiene una razón adicional para insistir en la objetividad de dicho procedimiento.
This is one more reason for the Commission to stand firm on the impartiality of the procedure.
SpanishCreo que es importante, Señorías, subrayar este punto, y abordarlo con calma y objetividad.
That is why I have risen in order to say that I will gladly endorse your proposal to hold the vote tomorrow.
SpanishPresidenta no ha cumplido con su deber de objetividad en la conducción de los debates de esta Asamblea.
The President has not fulfilled her obligation to run debates in this House objectively.
Spanishobjetividad, el misterio de la vida y de la muerte, el amar y el sufrir, el trabajo y el descanso.
and death, of loving and suffering, of work and pleasure.
SpanishEs necesario que haya objetividad y transparencia en la forma en que el dinero se asigna entre los Estados miembros.
It needs to be objective and transparent as to how money is allocated between Member States.
SpanishConsidero que habría que estudiar el asunto con objetividad.
I believe we should assess the matter objectively.