ES obtenido
volume_up
{past participle}

obtenido
volume_up
got {pp}
La agricultura irlandesa no ha obtenido el menor beneficio de todo este asunto.
Irish agriculture got no benefit out of it whatever.
Repito: el señor Tőkés ha obtenido 334 votos.
Mr Tőkés got 334 votes.
Limerick, que se encuentra en mi propia circunscripción, ha obtenido dicho reconocimiento hace poco y ha sido un hecho muy valorado.
Limerick, in my own constituency, got that award recently and it was much valued.
obtenido

Context sentences for "obtenido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl efecto fue similar al obtenido cuando las tiazidas se usan como agente único.
The effect was similar to that obtained when thiazides are used as a single agent.
SpanishEl texto que hemos obtenido está basado en el consenso con los agentes sociales.
The text we have arrived at is based on a consensus with the social partners.
SpanishSiempre he señalado, señor Comisario, que se han obtenido considerables beneficios.
I have always pointed out, Commissioner, that substantial profits are being made.
SpanishVF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
SpanishLa primera lectura reflejaba un compromiso razonable obtenido tras años de debates.
The first reading reflected a reasonable compromise reached after years of debates.
SpanishFelicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
SpanishEs posible que estos efectos quizá sean peores que cualquier beneficio obtenido.
It is possible that these effects might be worse than any benefit gained.
SpanishPor supuesto se nos ha recordado que la gran mayoría han obtenido la ciudadanía.
Of course we are reminded that the great majority have taken citizenship.
SpanishLos otros dos son refugiados de ACNUR que ya habían obtenido asilo en Noruega.
The other two are UNHCR refugees who had already obtained asylum in Norway.
SpanishMientras tanto, hemos obtenido malas experiencias de esto en los Países Bajos.
In the meantime, we have gained bad experiences of this in the Netherlands.
SpanishEs más, el trabajo que hemos realizado ya ha obtenido y se ha asegurado un amplio apoyo.
Indeed, the work we have done has already gained and secured widespread support.
SpanishCelebro el resultado obtenido en el Comité de Conciliación sobre este punto.
I welcome the outcome that was achieved in the Conciliation Committee on this point.
SpanishSeñor Presidente, el señor Comisario da a entender que hemos obtenido una respuesta.
Mr President, the Commissioner intimates that we have been given an answer.
SpanishYa nos encontramos a mitad del periodo y ahora ya deberíamos haber obtenido resultados.
We are already half-way through the period, and we should have had results by now.
SpanishNo hemos obtenido las garantías de transparencia y escrutinio público que exigíamos.
We have not obtained the assurances of transparency and public scrutiny we requested.
SpanishPero la visión no ha obtenido suficiente financiación para convertirse en realidad.
But the vision has not yet secured enough funding to turn it into reality.
SpanishLa campaña ha obtenido un apoyo mayoritario de todo el espectro político.
The campaign has attracted high-profile support from across the political spectrum.
SpanishRepito, esto es un resultado obtenido a petición de la Unión Europea.
This is – and I repeat – a result obtained at the request of the European Union.
SpanishNo me cabe duda de dentro de cinco años estaremos satisfechos con el resultado obtenido.
I am sure that in five years, we shall be satisfied by the result we have obtained.
SpanishPresentaremos propuestas cuando hayamos obtenido respuestas concretas a estas preguntas.
Once we have specific answers to these questions, we will come back with proposals.