ES oculto
volume_up
{adjective masculine}

oculto (also: sin revelar, no revelado)
¿Habrían invertido si hubieran conocido el pasivo oculto?
Would they have invested if they had been aware of the undisclosed liabilities?

Context sentences for "oculto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNinguno de los ensayos ocultó la asignación o el método de cegamiento.
We hope high-quality, robust RCTs in this field will be conducted in the future.
SpanishNo oculto que cuando se publicó el Libro Blanco me pronuncié contra esta autoridad.
I will not deny that when the White Paper was published, I spoke out against the Agency.
SpanishDicho informe permaneció oculto en un cajón hasta finales de 1999 o principios de 2000.
This report disappeared from the filing cabinet at the end of 1999/beginning of 2000.
SpanishPero hay un debate más importante oculto tras esa discusión sobre calendarios y metas.
But there is a more important debate lurking behind the argument about timetables and targets.
SpanishEs lo que expone la primera película: el mundo oculto del fitoplancton y del zooplancton.
In the second film, we enter into this world to understand the complexity of its organization.
SpanishLas flechas rojas pequeñas al final y al principio del texto indican la existencia de texto oculto.
Small red arrows at the beginning and the end of the text show that there is more text.
SpanishNo oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la Comisión produce innovaciones.
In a new departure, the Commission is openly tackling the issue of net balances.
Spanish¿Es que no ven qué poco del cielo y la tierra les es conocido, y cuánto les está oculto?
He has forged a lie against Allah or there is madness in him.
SpanishTodo esto queda oculto en la sombra de la piratería incontrolada que infesta las costas somalíes.
All this is overshadowed by the piracy rampant on the Somali coast.
SpanishEl señor Fazakas ocultó su pasado y mintió cuando se le preguntó por él.
Mr Fazakas hid his past and lied when asked about it.
SpanishSi bien las cortinas de humo perjudican a la visión, también revelan que debe de haber un fuego oculto.
Smoke might get in people's eyes but there is no smoke without fire.
SpanishLamentablemente, nuestro trabajo es demasiado oculto.
Unfortunately too much of our work still goes on out of the public eye.
SpanishNo oculto las grandes dificultades que se han venido encontrando en el terreno para aplicar esas decisiones.
I am not ignoring the major difficulties present on the ground in applying these decisions.
Spanishy se haga público cuanto está [oculto] en los corazones de los hombres –
And what is in the breasts is brought to light?
SpanishAl mismo tiempo, la policía ocultó la identidad de la persona que resultó herida en el incidente de Pátka.
At the same time, the police covered up the identity of the person injured in the Pátka incident.
SpanishNaturalmente, no les oculto que el contexto de La Valetta no es el mismo que el contexto de Barcelona.
Naturally, I am not pretending that the context of La Valetta is the same as the context of Barcelona.
SpanishA continuación, vendrá el tema de la manipulación genética, lo que tampoco ocultó en absoluto el Sr.
Next on the cards - and here too Mr Weaver did not mince his words - will come genetic manipulation.
Spanishy se haga público cuanto está [oculto] en los corazones de los hombres –
And who shall convey to you what she is?
SpanishCristo, oculto en su Palabra, en la Eucaristía, en los hermanos.
eucharist and in our brothers and sisters.
SpanishArqueólogos en Jamestown desentierran un tesoro oculto de viejas pipas de 400 años de antigüedad personalizadas para su mecenas.
Archaeologists at Jamestown Unearth a Trove of 400-Year-Old Pipes Personalized for Patron.