ES

oferta {feminine}

volume_up
1. general
Se trata de una oferta, y mediante esa oferta estamos intentando acercar a estos países a nosotros.
This is an offer, and by that offer we are trying to bring the countries closer to us.
Por esto, también consideramos esta ayuda como una oferta para la población local.
That is why we look on this assistance as an offer to the people there.
¿Se ha hecho esta oferta realmente a los chinos y cómo han respondido a la misma?
Has this offer in fact been made to the Chinese, and how have they responded to it?
Esta oferta interna no ofrece perspectivas satisfactorias de futuro.
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
No recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.
It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
Ferguson’s perdió hace poco una oferta competitiva en favor de una empresa denominada Remontowa, de Gdansk, Polonia.
Ferguson’s recently lost a competitive tender to a company called Remontowa in Gdansk in Poland.
Por tanto, hemos garantizado que no siempre se concederá el contrato a la oferta más barata, sino a la más conveniente.
We have thus ensured that it will not always be the cheapest tender that is awarded the contract, but the most favourable.
Muy a menudo, la falta de claridad legal hace que se seleccione la oferta más económica y no la mejor.
Far too often, the lack of legal clarity results in the cheapest offer being selected, rather than the best tender.
oferta
volume_up
availability {noun} (of labor)
¿Cuánto costaría a sus clientes y qué consecuencias tendría en la oferta de alimentos biológicos para los consumidores?
What would it cost their customers, and what would be the impact on availability of organic food for the customers?
El tercer grupo de mis enmiendas se refiere a la oferta de cursos de idiomas y a su accesibilidad en los respectivos Estados miembros.
A third series of amendments that I have tabled concerns the availability of language courses and accessibility to them in the respective Member States.
Hay poca oferta de empleos menos cualificados, ya que los elevados salarios mínimos hacen que este tipo de trabajos no resulten beneficiosos para las empresas.
There is a lack of availability of more unskilled work since high minimum wages make that kind of work unprofitable for companies.
oferta
volume_up
bid {noun} (at auction)
En ella, la decisión relativa a la oferta hostil queda en manos de los accionistas.
It leaves the decision concerning a hostile bid to the shareholders.
Incremente la oferta de CPA máximo si desea aumentar el tráfico y las conversiones.
CPA bid if you want to increase traffic and conversions.
Debemos mantenernos firmes en nuestra oferta inicial: un 15 % menos para el año 2010.
We must stick to our original bid of minus 15 % by the year 2010.
oferta
volume_up
feature {noun} [Amer.] (incentive to buy)
También tiene que abordarse desde el ángulo de los que se presentan como clientes, que crean la demanda y también una oferta.
It must also be tackled from the angle of those who feature as customers, who create the demand and also an offer.
La dotación de Asesores que personalizan y configuran las características del sistema para adaptarlo a cada workflow exclusivo añade más valor todavía a la oferta de nuestro servicio.
Providing Consultants that customize and configure system features to fit each unique workflow adds even more value to our service offerings.
oferta
me hicieron una oferta interesante por la casa
they made me an attractive proposition concerning the house
2. economics
oferta (also: estimación)

Synonyms (Spanish) for "oferta":

oferta

Context sentences for "oferta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.
It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
Spanish¿Se ha hecho esta oferta realmente a los chinos y cómo han respondido a la misma?
Has this offer in fact been made to the Chinese, and how have they responded to it?
SpanishLa Unión Europea tiene el mayor volumen a nivel mundial de oferta en este sector.
The European Union is the world's largest player in the field of trade in services.
SpanishLa Unión Europea tiene el mayor volumen a nivel mundial de oferta en este sector.
The European Union is the world' s largest player in the field of trade in services.
SpanishLa oferta de nutrientes influye mucho en el medio ambiente marino del Mar Báltico.
Nutrient supply has a major influence on the Baltic Sea's marine environment.
SpanishLa primera oferta de acuerdo sobre el EEE se le hizo a los países de la AELC.
The first Agreement on the European Economic Area was offered to the EFTA countries.
SpanishTodo ello nos lleva a un planteamiento que es una oferta al Consejo y a la Comisión.
All of this leads us to make the following offer to the Council and the Commission.
SpanishNo solo tenemos un problema de oferta; también subestimamos el problema de la demanda.
We do not only have a supply problem; we also underestimate the problem of demand.
SpanishSi el adversario acepta la oferta, aparece un mensaje de "Tablas" y termina la partida.
If your opponent accepts the offer, a "Draw" message appears and the game ends.
SpanishLa segunda cuestión que quiero plantear es la diversificación de la oferta.
The second issue I should like to address is the diversification of supplies.
SpanishPor último, los precios no parecen responder a cambios en la oferta y la demanda.
Finally, prices do not appear to respond to changes in supply and demand.
SpanishComo es lógico, no haremos esta oferta mientras Belarús no introduzca ningún cambio.
Of course we should not offer this whilst Belarus is not making any changes.
SpanishTenemos que ver, en el lado de la oferta, si estamos haciendo todo lo que podemos.
We have to see, on the supply side, whether we are doing all that we can.
SpanishPara ampliar la oferta predeterminada en los listados, utilice el botón Modificar.
Select the Change button to expand the selection offered in the list box.
SpanishUna pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
SpanishLa UE respondió ese mismo mes con nuestra propia oferta de acceso al mercado agrícola.
The EU responded within the same month with our own agriculture market access offer.
SpanishComo es lógico, no haremos esta oferta mientras Belarús no introduzca ningún cambio.
All technical assistance was stopped except if promoting democracy or humanitarian aid.
SpanishEs una ilusión creer que esta cuestión se puede controlar desde el lado de la oferta.
We are deluding ourselves if we think we can control the problem from the supply side.
SpanishApoyo la propuesta del ponente de incluir la oferta de ayuda para el reasentamiento.
I support the rapporteur's proposal to include the offering of support on resettlement.
SpanishSe eligió al mejor autor y cada contratista elaboró y presentó la mejor oferta.
The best author was chosen and the specific contractors made and presented the best offer.