ES

olvidar [olvidando|olvidado] {transitive verb}

volume_up
Olvidar las manifestaciones de buenas intenciones y analizar las repercusiones.
Forget the high-minded pronouncements and look at the implications.
También hay una tendencia a olvidar los compromisos realizados a estos Estados.
There is also a tendency to forget the commitments made to those States.
Sin embargo, la situación en Abyei no debe hacernos olvidar la situación en Darfur.
However, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.

Context sentences for "olvidar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishSin embargo, la situación en Abyei no debe hacernos olvidar la situación en Darfur.
However, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.
SpanishSin embargo, esto no debe hacernos olvidar que no somos iguales a los países ACP.
This, however, must not make us forget that we are not equal to the ACP countries.
SpanishTampoco debemos olvidar que estas convenciones se elaboraron en 1961, 1971 y 1988.
Nor should we forget that these conventions were drawn up in 1961, 1971 and 1988.
SpanishSin embargo, no debemos olvidar que el pueblo serbio fue víctima de esta guerra.
However, we must not forget that the Serbian people were victims of this war.
SpanishY no debemos olvidar que la liberalización del mercado no significa privatización.
Nor must we forget that liberalization of the market does not mean privatization.
SpanishEn primer lugar, no debemos olvidar que sufrimos una derrota en manos de la OMC.
Firstly, it should not be forgotten that we suffered defeat at the hands of the WTO.
SpanishNo debemos olvidar que estamos hablando del presupuesto y no de un tema secundario.
We must not forget that we are discussing the budget and not a secondary issue.
SpanishEste es un fondo diseñado para los trabajadores y no debemos olvidar este punto.
This is a fund designed for individual workers, a point that must not be overlooked.
SpanishAhora bien, no debemos olvidar el contexto histórico en el que nos encontramos hoy.
But we must not forget the historical context in which we find ourselves today.
SpanishNo debemos olvidar que la estabilidad no es lo único que la gente quiere y necesita.
We should not forget that stability is not the only thing people want and need.
SpanishPero no debemos olvidar, en primer lugar y ante todo, que se trata de seres humanos.
But let us remember, first and foremost, that we are dealing with human beings.
Spanishpueden hacer olvidar la profética intuición del papa Juan XXIII, que convocó el
the prophetic insight of Pope John XXIII, who convoked the Council with the
SpanishPor otra parte, no debemos olvidar la competitividad de nuestra industria energética.
On the other hand, we must not forget the competitiveness of our energy industry.
SpanishEsta mejora es un mal menor, que no puede hacernos olvidar la cuestión de fondo.
This improvement is a lesser evil that must not cause us to forget the basic question.
SpanishSin embargo, no debemos olvidar que también existe riesgo de resistencia cruzada.
We must not forget, however, that there is also a risk of cross-resistance.
SpanishNo obstante, no debemos olvidar que no podemos poseer la ciencia sin conciencia.
We must also remember, however, we cannot have science without awareness.
SpanishPero no debemos olvidar que esta situación es el resultado de una historia trágica.
We must not forget, however, that this situation is the product of a tragic history.
SpanishTampoco debemos olvidar que la tasa de natalidad ha descendido en los últimos años.
We should also not forget that the birth rate has decreased in recent years.
SpanishNo que hay que olvidar que el 70-75 % de los accidentes es debido al factor humano.
I would point out that 70-75 % of accidents are caused by the human factor.
SpanishAdemás, no podemos olvidar que la UE funciona siempre como un escaparate.
Besides, we must not forget that the EU invariably serves as a shop window too.