ES pago
volume_up
{masculine}

1. general

pago (also: abono, cuota, paga, cancelación)
No es necesario que realice un pago ni que indique una forma de pago en la cuenta.
You don't have to make a payment or add a form of payment to your account.
Introducirá la información de pago primero si usa la configuración de pagos automáticos.
You'll enter your payment information first if you use the automatic payments setting.
Los procedimientos de pago deben corresponderse con los reglamentos financieros.
Payment procedures must be in line with the financial regulations.
pago (also: paga, asignación, nómina, chivo)
volume_up
wages {noun}
empleado encargado del pago de nóminas
wages clerk
empleada encargada del pago de nóminas
wages clerk
my wages were short
pago
volume_up
payout {noun}
Desde luego, el pago puntual de los depósitos de las aseguradoras se puede mejorar.
The timely payout of insurer deposits can indeed be improved.
Sistemas de garantía de depósitos: nivel de cobertura y plazo de pago (
Deposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Por esta razón hemos pedido al EFDI que identifique los obstáculos para un pago rápido.
This is why we have asked the EFDI to identify obstacles to a rapid payout.
pago (also: liquidación)
volume_up
redemption {noun} (of debt)
pago
volume_up
remittance {noun} [form.] (act of payment)
pago (also: de pago)
volume_up
repayment {noun} (act of repaying)
El pago de las deudas implica frenar de antemano el desarrollo de muchos países.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Porque,¿es justo endosar a nuestros hijos las enormes obligaciones de pago porque nosotros eludimos nuestra responsabilidad?
Is it really so honest to saddle our children with enormous repayment obligations because we refuse to assume this responsibility?
pago (also: recompensa)
volume_up
repayment {noun} (recompense)
El pago de las deudas implica frenar de antemano el desarrollo de muchos países.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Porque,¿es justo endosar a nuestros hijos las enormes obligaciones de pago porque nosotros eludimos nuestra responsabilidad?
Is it really so honest to saddle our children with enormous repayment obligations because we refuse to assume this responsibility?
pago
volume_up
settlement {noun} (payment)
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
Another element is the payment and settlement systems.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
Settlement finality
pago
volume_up
settlement {noun} (of account, bill)
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
Another element is the payment and settlement systems.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
Settlement finality

2. "deuda"

Por lo tanto, si consideramos lo esencial, el ponente tiene razón en sus propuestas de pago.
So, looking at the substance, the rapporteur is right in terms of the proposals on discharge.
discharge in full  
En ellos se encontrarán además las razones por las que se puede dar la aprobación, pese a una declaración negativa en lo concerniente a los pagos.
This is also where you will find the reasons why discharge can be given, even with a negative DAS concerning payments.

3. finance

pago (also: rentabilidad, beneficio)
volume_up
payoff {noun}

4. "recompensa, premio"

He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Esa retribución de los enemigos de Dios será el fuego [del más allá]: en él tendrán una morada perdurable en pago por haber rechazado a sabiendas Nuestros mensajes.
That is the reward of the enemies of Allah - the Fire.
Son otros, en cambio, los caminos que hay que seguir, con menos reglas y controles y más importancia al mercado, con pagos de acuerdo a la calidad.
We should strike out in the opposite direction, with less rules and controls, working for more market penetration and rewarding quality.

Context sentences for "pago" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEste debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
SpanishVF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
SpanishExiste una gran oposición a la idea de un pago único para toda la Unión Europea.
The idea of a flat rate throughout the European Union is broadly opposed.
SpanishEn muchos países hay reglas que implican doble pago de impuestos ¿Cómo se soluciona esto?
Many countries have regulations involving double taxation. How will this be solved?
SpanishA raíz de muchas inspecciones se ha exigido el pago de recursos propios y de intereses.
As a result of many inspections, payments of own resources and interest were demanded.
SpanishDe este modo, tendríamos prácticamente dos formas de pago de primas como compensación.
In practice, we would thus have two forms of premium with which to provide compensation.
Spanish"Apostamos por Office 365 por el precio tan asequible y por su modelo de pago por uso.
"I am convinced Office 365 will help me better manage my business and control costs."David
SpanishMe parece que les oigo decir«¿Es adecuado aumentar los créditos de pago en estos momentos?»
Secondly, we are concerned about the slow pace of implementation of structural policy.
SpanishEl pago único requiere que los agricultores cultiven los productos que demanda el mercado.
Mr President, the beginning of 2005 marks the introduction of the EU's new CAP reforms.
Spanishesos tendrán su parte [de felicidad] en pago a lo que se han ganado.
These have their portion from what they have earned; for Allah is swift at reckoning.
SpanishEl segundo problema, causado por el aspecto del subsidio, es el pago de la seguridad social.
The second problem arising from subsidiarity is paying for social security.
SpanishLa Comisión también proseguirá sin pérdida de tiempo las propuestas para el pago de sanciones.
The Commission will also follow rapidly with proposals for penalty payments.
SpanishEl euro es ya una gran moneda mundial de pago y de reserva junto al dólar estadounidense.
The euro is now a major world currency for payments and reserves alongside the US dollar.
SpanishHay algunas excepciones al pago del IVA en la compra de vehículos en otros países de la UE.
You may sometimes be exempted from paying VAT when you buy a car in another EU country.
SpanishSeñor Mario Monti, si existiesen las fronteras fiscales no habría fraude en el pago del IVA.
I can tell Mr Mario Monti that if tax borders existed VAT fraud would not.
SpanishAsimismo publicó documentos sobre datos estadísticos monetarios y bancarios y balances de pago.
It also published documents on money and banking and balance of payments statistics.
SpanishTambién asistiremos al fin de los precios discriminatorios en los contadores de pago previo.
We will also see the end to discriminatory pricing on prepayment meters.
SpanishEn algunas líneas no se prevé absolutamente ningún pago para obligaciones del año 2001.
In quite a few lines, no payments whatsoever have been earmarked for the commitments for 2001.
SpanishLos sistemas de pago de los envases chocan en efecto con el mercado interior.
Deposit systems can indeed conflict with the internal market.
SpanishSin embargo, esta cuota de almacenamiento de pago no es aplicable a la cuenta de Gmail.
However, purchased storage will not apply to your Gmail account.