"papel" English translation

ES

"papel" in English

ES

papel {masculine}

volume_up
1. general
España proporciona únicamente la información sobre las irregularidades en papel.
Spain is only providing paper information about irregularities.
La siguiente página se imprimirá con papel de la bandeja 2, en la que el papel está en blanco.
But you want to print the second page on blank paper from paper tray 2.
Las enmiendas constitucionales sobre el papel y las nuevas leyes sobre el papel no bastan por sí solas.
Constitutional amendments on paper, or new laws on paper, will not be enough on their own.
papel
papel
volume_up
part {noun} (in play)
¿Qué papel desempeñará la Presidencia y que papel le corresponderá cumplir a la Comisión?
What role will the presidency play, and what part will be assigned to the Commission?
El Parlamento Europeo desempeñará un papel crucial a este respecto.
The European Parliament will have a central part to play in this connection.
La Unión Europea desempeñará su papel para abordar esos dos enormes imperativos.
The European Union will play its part in the addressing of these enormous challenges.
papel
volume_up
part {noun} (role, share)
¿Qué papel desempeñará la Presidencia y que papel le corresponderá cumplir a la Comisión?
What role will the presidency play, and what part will be assigned to the Commission?
El Parlamento Europeo desempeñará un papel crucial a este respecto.
The European Parliament will have a central part to play in this connection.
La Unión Europea desempeñará su papel para abordar esos dos enormes imperativos.
The European Union will play its part in the addressing of these enormous challenges.
papel (also: rol)
volume_up
rôle {noun} (function)
Sin duda, la Unión Europea ha de desempeñar un papel, pero un papel modesto.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Creo que FRONTEX tiene un papel que desempeñar, un papel positivo, por supuesto.
I believe that FRONTEX has a role to play, and a positive role at that.
¿Cuál es exactamente el papel del Sr. Solana? ¿Qué papel desempeña la Comisión Europea?
What exactly is Mr Solana' s role and what is the European Commission' s role?
papel
volume_up
spot {noun} (part)
Sin embargo, es una gota de alivio en un mar de dolor y hemos de reconocer nuestro papel en ese fracaso.
However, that is one bright spot amid a sea of pain, and we must recognise our own part in that failure.
En este sentido, quisiera hacer una particular petición para el apoyo al papel de las autoridades regionales, para que puedan responder a las necesidades de la gente sobre el terreno.
In this regard, I should like to make a particular plea for support for the role of the regional authorities, so that they can respond to people’s needs on the spot.
2. "valores"
Han surgido algunos problemas reales, sobre todo por la retirada de liquidez en los mercados de papel comercial respaldado por activos.
There have been some real problems, notably via the liquidity squeeze of the asset-backed and commercial paper markets.
3. "documento"
Lo pregunto porque al entrar me pusieron este papel en las manos.
I make the point because this document was stuffed into my hands coming in the door.
Creo importante el papel de adaptación y el documento de adaptación.
I think that the role of, and document on, adaptation are important.
Ortuondo, en este papel que nos ha leído, nos habla de centralismo.
Madam President, referring to this document that he mentioned, Mr Ortuondo talks to us about centralism.
4. film & TV
papel
Sin duda, la Unión Europea ha de desempeñar un papel, pero un papel modesto.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Creo que FRONTEX tiene un papel que desempeñar, un papel positivo, por supuesto.
I believe that FRONTEX has a role to play, and a positive role at that.
¿Cuál es exactamente el papel del Sr. Solana? ¿Qué papel desempeña la Comisión Europea?
What exactly is Mr Solana' s role and what is the European Commission' s role?
papel (also: personaje)
Por su personalidad, usted es un hombre capaz de cumplir un papel de precursor ante todo el mundo también en este caso.
You are in character enough of a man to play the part of an outrider throughout the world.
Tiene el acierto de resaltar el papel crucial del Defensor del Pueblo en el carácter democrático de la UE.
She correctly brings out the Ombudsman's key role in the EU's democratic character.
La Comisión se ha encerrado en el papel del personaje de Molière, a quien piden que organice un banquetazo con poco dinero.
The Commission is caught up in the role of a Molière character, who is asked to eat well with little money.
papel
Sin duda, la Unión Europea ha de desempeñar un papel, pero un papel modesto.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Creo que FRONTEX tiene un papel que desempeñar, un papel positivo, por supuesto.
I believe that FRONTEX has a role to play, and a positive role at that.
¿Cuál es exactamente el papel del Sr. Solana? ¿Qué papel desempeña la Comisión Europea?
What exactly is Mr Solana' s role and what is the European Commission' s role?

Context sentences for "papel" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishQueremos garantizar que la UE desempeña un papel activo en todos estos esfuerzos.
We are aware that this climate change agreement also entails costs for industry.
SpanishConciernen especialmente la extensión del papel y del campo de actividad del BEI.
A particular priority here will be extending the role and activities of the EIB.
SpanishEste papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre.
That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
SpanishEntre ellos los traumas y los estados psicológicos desempeñan un papel importante.
These include trauma and psychological conditions, which play an important role.
SpanishAsí que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
SpanishEn la práctica, el Parlamento ha podido desempeñar en este asunto un gran papel.
In practice, Parliament has been unable to play much of a role in this matter.
SpanishExiste aquí un grave peligro para la ampliación y el papel de la Unión Europea.
It now presents a major threat to enlargement and the role of the European Union.
SpanishTampoco se puede dar clase a los niños sin papel, porque también esta prohibido.
You cannot teach children in schools that have no paper because it is banned.
SpanishSin embargo, ahora el Parlamento Europeo en gran medida ha asumido este papel.
However, the European Parliament has now in large measure taken over this role.
SpanishEl papel de la Comisión es el de controlar la aplicación del Derecho comunitario.
The role of the Commission is that of monitoring the application of Community law.
SpanishNo es para la Unión Europea el papel de profesor ni el de dar lecciones a Rusia.
It is not for the European Union to be the schoolmaster and give lessons to Russia.
SpanishEste es para nosotros el papel que los pueblos del mundo esperan que desempeñemos.
We believe that this is the role which the people of the world expect us to play.
Spanishes un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor
it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting ability
SpanishEl Parlamento debe ejercer un papel de control de estas posibles tentaciones.
The European Parliament must exercise a supervisory role over these temptations.
SpanishTambién ilustran el importante papel desempeñado por el Parlamento y el Consejo.
They also illustrate the important role played by Parliament and the Council.
SpanishEn este sentido, debe reconocerse el papel determinante de una competencia leal.
Fair competition should be recognised as playing a key role in this respect.
SpanishEl país sigue desempeñando desde entonces un papel de moderador en la región.
Since that time, it has continued to have a moderating influence in the region.
SpanishLa Comisión reconoce el importante papel de estas oficinas nacionales de patentes.
The Commission recognises the important role of those national patent offices.
SpanishEl papel asignado a la Federación Rusa en la presente resolución es acertado.
The role assigned to the Russian Federation in the present resolution is right.
SpanishLa Comisión y el Parlamento no son los únicos que deben replantearse su papel.
It is not just the Commission and Parliament which need to think about their role.