"papel secundario" English translation

ES

"papel secundario" in English

ES papel secundario
volume_up
{masculine}

1. general

papel secundario

2. film & TV

papel secundario
Sabe hacer oír su voz y no tiene un papel secundario con respecto a Estados Unidos.
It can make its voice heard and is not playing a supporting role to the United States.
¿Ha de dejarse la reconstrucción en manos de los norteamericanos con un pequeño papel secundario para la ONU o se convertirá la reconstrucción en una empresa realmente internacional?
Does the reconstruction have to remain in the hands of the Americans with a supporting role for the UN or will it be a truly international enterprise?

Context sentences for "papel secundario" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMerece algo más que un papel secundario entre el medio ambiente y la agricultura.
Forests make up 40 % of the surface of the European Union.
SpanishDesempeña un papel secundario, como todos aquellos que no forman parte de los Gobiernos nacionales.
It plays a secondary role, as do all those who are not part of a national government.
SpanishLos medios impresos no estatales solo pudieron desempeñar un papel secundario.
The European Union has a major interest in the stability, prosperity and democracy of its neighbourhood.
SpanishLos medios impresos no estatales solo pudieron desempeñar un papel secundario.
Non-state print media had only a minor role to play.
SpanishLos derechos de los trabajadores desempeñan un papel secundario respecto de los intereses de los empleadores.
The rights of workers are playing second fiddle to the interests of employers.
SpanishLa Unión Europea desempeña únicamente un papel secundario en este ámbito.
At the moment, the EU shares the responsibility for public health and health care with the Member States.
SpanishLa Unión Europea desempeña únicamente un papel secundario en este ámbito.
The EU only has a secondary role in this.
SpanishLamentablemente, al aceptar todo esto, la mayoría confirma el papel secundario del Parlamento Europeo.
By submitting to all this, the majority is unfortunately reserving a subordinate role for the European Parliament.
SpanishPor segunda vez la Unión Europea juega un papel secundario, a pesar de lo que se establece en el Tratado de Amsterdam.
For the second time, the European Union is playing a subordinate role, despite the Amsterdam Treaty.
Spanishun papel secundario pero muy lucido
a minor role but nevertheless very well played
Spanishhago un papel secundario en la obra
SpanishNos sentimos confortados por el paraguas americano en materia de defensa, aun menoscabando nuestro papel secundario en los asuntos exteriores.
We are reassured by the protection provided by the Americans in terms of defence, although we regret our subordinate position in foreign affairs.
SpanishLisboa y sus satélites insisten en apoyar la filosofía de la Unión centrada en los negocios, mientras las políticas sociales siguen desempeñando un papel secundario.
Lisbon and its satellites insist on supporting the Union's business-centred philosophy, while social policies continue to play second fiddle.
SpanishPor otra parte, las compañías europeas sí crean alianzas con sus colegas americanos, aunque en ellas desempeñen un papel secundario en comparación con los americanos.
What is happening is that, although European companies join forces with their American counterparts, they play second fiddle to the Americans.
SpanishNo es la solución ideal, porque inflige una humillación a la Comisión, limitada a un papel secundario de apoyo técnico en la delegación de la Unión.
It is not the ideal solution because it humiliates the Commission, which is given only a secondary role, lending technical support within the Union's delegation.
SpanishNosotros respondemos "no», ya que la codecisión otorga al Parlamento Europeo un papel esencial de autoridad decisoria, cuando no debería desempeñar más que un papel secundario.
We would say no, because codecision gives the European Parliament an essential deciding role, whereas it should only have a secondary role.
SpanishNosotros respondemos " no», ya que la codecisión otorga al Parlamento Europeo un papel esencial de autoridad decisoria, cuando no debería desempeñar más que un papel secundario.
We would say no, because codecision gives the European Parliament an essential deciding role, whereas it should only have a secondary role.
SpanishTambién contribuyeron a ello las sanciones impuestas al país por culpa de Milosevic, en tanto que los bombardeos de la OTAN desempeñaron en todo esto un papel meramente secundario.
In the second place, it has been ruined by the sanctions imposed upon the country because of Milosevic and, to a small degree, by the NATO bombings.
SpanishTambién acerca de este informe, aun habiendo jugado un papel secundario- hemos querido emitir una opinión que guardara coherencia y armonía con todo el trabajo realizado en estos años.
On this report too, although we only played a minor role, we wanted to draw up an opinion which was consistent and in harmony with all the work done over the years.
SpanishEllo es incompatible con un sistema en el que la Comisión tiene un papel secundario y en el que las iniciativas publicitarias tienen más peso que una serie de criterios rigurosos y objetivos.
This is incompatible with a system in which the Commission has a secondary role and in which publicity concerns carry greater weight than a series of tight, objective criteria.