"perdón" English translation

ES

"perdón" in English

EN
volume_up
perdón {interj.}
EN
EN

ES perdón
volume_up
{masculine}

1. general

perdón (also: clemencia)
Que la alegría del perdón sea más grande y profunda que cualquier resentimiento.
May the joy of forgiveness be stronger and greater than any resentment.
es una exigencia previa para el perdón de los pecados y la comunicación
demand for forgiveness of sins and the transmission of divine grace.
vencedor del pecado y la muerte, otorgue a todos la audacia del perdón
grant everyone the courage of forgiveness and reconciliation,

2. law

perdón
volume_up
pardon {noun}
Señora Presidenta, quiero pedirle perdón por el acto que he cometido.
Madam President, I apologize and beg your pardon for my action.
sino pide perdón a Dios [por ellos]: ciertamente, Dios es en verdad indulgente, dispensador de gracia.
But seek Allah's pardon: Verily, Allah is Forgiving, Merciful.
Perdón, sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
I beg your pardon, the Stability and Growth Pact!
perdón
volume_up
mercy {noun}
del sacramento de la reconciliación (el perdón y la misericordia
of Reconciliation (forgiveness and the action of God's saving mercy), the
Ef 2,4), y que se ofrece a los hombres, como iniciativa de su amor, en Jesucristo, mediador del perdón y de la gracia.
This mercy is offered to persons as a work of His love in Jesus Christ, the mediator of forgiveness and grace.
¡Hemos sido injustos con nosotros mismos --y a menos que nos concedas Tu perdón y Te apiades de nosotros, estaremos ciertamente perdidos!
We have wronged our own souls - and if you do not forgive us and have mercy on us, we shall surely be of those who are lost!

Context sentences for "perdón" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishObviamente, gracias a los intérpretes, a quien les pido humildemente perdón.
Obviously, thank you to the interpreters, to whom I offer my humblest apologies.
SpanishSeñor Comisario, sería para mi la cosa más fácil del mundo pedirle perdón directamente.
Mr President, it would be the easiest thing in the world for me just to apologise.
SpanishEn nombre de la Comisión, le pedimos perdón por lo mal que se le ha tratado».
We apologise on behalf of the Commission for the poor treatment that you have received '.
SpanishLe pido perdón a usted y al resto pero les aseguro que no ha sido por motivos políticos.
I apologise to you and the others, but I assure you that this was not a political choice.
SpanishNo me ha salido, pido perdón, evidentemente se trataba de una broma, como ha dicho el Comisario.
I failed and I apologise. It was, of course, a joke, as the Commissioner said.
SpanishPido perdón, y esta excusa se la expresaré directamente al Sr. Bullmann.
I apologise, and I shall convey my apology directly to Mr Bullmann.
SpanishSe ha llegado a un acuerdo solo con los paramilitares: el acuerdo del perdón y olvido.
An agreement has been reached only with the paramilitaries: the agreement – forgive and forget.
Spanish¡El retraso del Consejo en este expediente realmente no tiene perdón!
The Council' s failings in this respect are a source of much regret.
SpanishAl mismo tiempo, quiero pedir perdón por irme y no quedarme para escuchar la respuesta.
I would also like to ask to be forgiven for leaving now and not staying to listen to your reply.
Spanish¡El retraso del Consejo en este expediente realmente no tiene perdón!
The Council's failings in this respect are a source of much regret.
SpanishMe gustaría pedir perdón a los intérpretes por hablar tan rápido.
I would like to apologise to the interpreters for speaking so quickly.
SpanishLa posibilidad de su perdón abre una vía por la que espero que podamos seguir.
The possibility of his being pardoned opens up a way ahead, and I hope that we will be able to go down it.
SpanishFue el perdón el que permitió los Tratados de la década de 1950.
When Europe experiences a crisis, it always talks about its values.
SpanishY finalmente, dos siglos después de que sucediera, Europa ha pedido perdón por el comercio de esclavos.
And finally, two centuries after the events, Europe has apologised for the slave trade.
SpanishSeñora Presidenta, pido perdón por no haberme expresado con claridad cuando tomé la palabra por primera vez.
Madam President, my apologies for not being clearer the first time I spoke.
SpanishPido perdón por no haberle visto y saludado al principio.
I apologise that I did not notice you and greet you at the beginning.
SpanishPor esa razón, cuando era Ministro de Asuntos Exteriores, visitamos a los ruandeses para pedirles perdón.
This is why, when I was the Foreign Affairs Minister, we visited the Rwandans to apologise.
SpanishPerdón, señor Presidente, es extremadamente difícil hablar si atrás se está discutiendo.
Excuse me, Mr President, but it is extremely difficult to speak when an argument is going on in the background.
SpanishMe ha sido revelado que vuestro Dios es el Único Dios: ¡id, pues, rectos hacia Él y buscad Su perdón!
And woe unto the idolaters (those who join gods with Allah);.
SpanishPermítame, señora Presidente -perdón, señora Presidenta-, formular una última observación.
Let me make one final point, Madam President.