ES perderse
volume_up
{verb}

1. general

perderse (also: retirarse, desvanecerse)
perderse
volume_up
to fade {v.i.} (sound, signal, music)
perderse
volume_up
to fail {v.i.} (crop, harvest)
volume_up
to lapse {v.i.} (cease)
perderse
volume_up
to miss {v.t.} (fail to experience)
Están a punto de perderse un gran discurso, pero qué le vamos a hacer.
They are about to miss a great speech, but there we are.
Si eso ocurre, podría perderse la oportunidad de avanzar en el desarrollo sostenible.
If that happens, the opportunity to make progress with sustainable development could be missed.
Además, ofrecemos una calidad de sonido excepcional para que ningún empleado pueda perderse o confundirse en una palabra.
We also offer exceptional sound quality so employees don't miss – or misunderstand– a single word.
perderse (also: perderse de vista)
volume_up
to run away {vb} (extend into distance)
perderse (also: extraviarse)
volume_up
to stray {v.i.} (get lost)

2. "prostituirse", Peru, colloquial

perderse
perderse

3. "acabar mal"

Context sentences for "perderse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSi estamos divididos, la oportunidad del progreso internacional suele perderse.
If we are divided, the opportunity for international progress is often lost.
SpanishDebo señalar no obstante que no deberá perderse de vista el papel de las PYME.
I would also point out, however, that the SMEs must not be forgotten here.
SpanishSo pena de perderse, Europa puede y debe luchar con voluntad de ganar.
If Europe is not to lose its way, it can and must fight, and be determined to win.
SpanishSi eso ocurre, podría perderse la oportunidad de avanzar en el desarrollo sostenible.
If that happens, the opportunity to make progress with sustainable development could be missed.
SpanishEste ha sido el atractivo del LEADER y éste, por favor, no debe perderse.
That was the charm of LEADER, and that should please not be lost!
SpanishAlgo que tiende a perderse es todo el debate sobre algún tipo de reforma de la OMC.
Something that is tending to fall by the wayside is the whole debate on a kind of reform of the WTO.
SpanishEste principio no debería perderse por culpa de la coordinación por parte de la UE.
This principle should not be lost through EU coordination.
SpanishPor tanto, creo que no hay que perderse en esas sutilezas.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
SpanishSin embargo, esta libertad de elección no debe perderse cuando estos ciudadanos crucen la frontera.
This freedom of choice must not, however, be lost when these citizens cross the border.
SpanishSi no se anima a los jóvenes locales, este aspecto del juego podría por tanto perderse.
If home-based youngsters are not encouraged, this aspect of the game may well lose out accordingly.
SpanishEn demasiados países esta transición choca con problemas y puede perderse el empuje crucial.
In too many countries, this transition does not go smoothly and critical momentum can be lost.
SpanishLa mayor parte de la resolución puede implantarse, pero no debe perderse la perspectiva de mercado.
Most of the resolution can be implemented, but the market perspective should not be lost.
SpanishEn esta región desértica, el horizonte se extiende hasta perderse de vista.
In this deserted area, the view was spreading endlessly.
SpanishLos empleos también pueden perderse sin liberalización, en virtud de la modernización tecnológica, por ejemplo.
The goal of postal reform is not preserving jobs, nor of course reducing them.
SpanishNadie debe perderse en una selva de tasas y cargos poco claros.
Nobody should be lost in a jungle of unclear charges and levies.
SpanishSi no responde a una alerta de Windows Update, su equipo puede perderse una descarga importante.
If you don't respond to a Windows Update alert, your PC might end up missing an important download.
SpanishNo obstante, el prestigio ganado podría perderse si no se sostienen los proyectos sobre el terreno.
The goodwill generated by this however, could be lost if projects on the ground are not sustained.
SpanishMuy recientemente hemos visto perderse, en sólo un mes, más de 5000 puestos de trabajo a causa de las adquisiciones.
We recently saw over 5 000 jobs lost in a single month as the result of takeovers.
SpanishComo resultado de lo anterior, muchos puestos de trabajo Europeo podrían perderse para siempre.
As a result, many jobs in Europe will be lost forever.
SpanishUna crítica constructiva de la Comisión no debe perderse entre las rencillas parlamentarias internas.
Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament's internal bickering.