"pertenece" English translation


Infinitive of pertenece: pertenecer
ES

"pertenece" in English

ES pertenecer
volume_up
[perteneciendo|pertenecido] {verb}

Ésta es la Europa a la que deseo pertenecer, una Europa que defiende esos valores.
This is the Europe I want to belong to, a Europe that defends these values.
Las personas que pertenecen a una red doméstica no pasan a pertenecer automáticamente a un grupo en el hogar.
People who belong to a home network won't automatically belong to a homegroup.
cristiana, todo fiel de Cristo redescubra la llamada a pertenecer al Señor
each one of Christ’s faithful will rediscover the call to belong to
En otras palabras, estas pertenecen mucho más a las medidas de seguridad social pagaderas a todos los ciudadanos dentro del territorio.
In other words, these pertain much more to measures of social security that are payable to all citizens within the territory.
Actualmente, la cuestión del alcohol se trata como si sólo perteneciera al ámbito del mercado interno.
At present the alcohol question is being dealt with almost exclusively as a matter pertaining to the internal market.
La conferencia propuesta cubrirá diversos aspectos que pertenecen al paisaje, incluyendo temas basados en la investigación.
The proposed conference shall cover different issues pertaining to landscape, including research-based issues.

Context sentences for "pertenece" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSergiusz Baldyga, Vice-secretario general FS, quien pertenece a esta Provincia.
Sergiusz Baldyga, Vice Secretary General F.S., and a member of the same province.
SpanishSe niegan muy conscientemente a adherirse a la NAFO, a la que pertenece la UE.
They deliberately refuse to join NAFO, of which the European Union is a member.
SpanishPertenece a cada país individual gestionar la manera en que se regula una película.
It is up to each individual country to manage the way in which film is regulated.
SpanishEse liderazgo y esa visión consisten en lleva a Turquía a la UE, donde pertenece.
That leadership and vision is to bring Turkey into the EU, where it belongs.
SpanishEl mar Báltico no pertenece únicamente a dos países, sino a toda la Unión.
The Baltic Sea does not belong to just two countries but the whole of the Union.
SpanishQuisiera decir que es difícil entender en este momento a quién pertenece el proyecto.
I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is.
SpanishUn grupo que pertenece a los Hermanos Musulmanes ha llegado al poder democráticamente.
A group that belongs to the Muslim Brothers has arrived in power democratically.
Spanish"La Tierra pertenece a todos los seres humanos" es un lema que me ha movilizado.
'The Earth belongs to all human beings' is an approach that has moved me.
SpanishEl mar es un área que pertenece a todos los europeos y es parte de nuestro patrimonio.
The sea is an area that belongs to all Europeans, and it is part of our heritage.
Spanish(DE) Señor Presidente, uno de cada siete europeos pertenece a una minoría étnica.
(DE) Mr President, one in seven Europeans belongs to an ethnic minority.
SpanishPertenece a la lógica más elemental de un Estado democrático de derecho.
This is one of the fundamental principles of a democracy under the rule of law.
SpanishEl sitio web es un sitio de interés general y no pertenece a ninguna categoría.
The website is a general interest site and doesn't belong to a category.
SpanishUn monasterio contemplativo es un don también para la Iglesia local, a la que pertenece.
A contemplative monastery is a gift also for the local Church to which it belongs.
SpanishSi se especifica Unido junto a Grupo Hogar, el equipo pertenece a un grupo en el hogar.
If you see the word Joined next to HomeGroup, your computer belongs to a homegroup.
SpanishVamos a saber quién pertenece a cada comité y cuándo se celebran las reuniones.
We are to know who is on each committee. We are to know when they meet.
SpanishEn efecto, el poder de iniciativa en el ámbito legislativo pertenece a la Comisión.
In fact, it is the Commission that has the power of initiative in terms of legislation.
SpanishAllí nos recuerdan que el cielo nos pertenece a todos, que es algo que todos compartimos.
There they remind us that the heavens belong to us all, as something we all share.
SpanishDesde mi punto de vista, tal país no pertenece a la ASEAN ni al grupo ASEM.
In my view, such a country does not belong in ASEAN and in the ASEM group.
SpanishEl caso al-Kurd en Jerusalén Este no pertenece en absoluto a ninguna de estas categorías.
The al-Kurd case in East Jerusalem does not fall anywhere near that category.
Spanish¡La fuerza militar no pertenece al espectro político para la solución de conflictos!
Military violence has no place in the political spectrum in the resolution of conflicts.