"pieza" English translation

ES

"pieza" in English

ES

pieza {feminine}

volume_up
1. general
(EN) Señor Presidente, Moldova es la última pieza de "latinidad" fuera de la UE.
Mr President, Moldova is the last piece of 'Latinity' outside the EU.
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
Los pequeños cambios en la rotación de una pieza pueden cambiar enormemente el resultado deseado.
Small changes in rotations of a piece can drastically change the desired result.
pieza
volume_up
bit {noun} [Brit.] (component part)
Todo esto se ha hecho también público pieza a pieza en el enfrentamiento entre el Parlamento y la Comisión y la opinión pública.
All of this came to light bit by bit in confrontations between the Commission and Parliament and the media.
El gran reto a que nos enfrentamos ahora es que la Constitución sea aprobada en la CIG sin desmantelarla pieza a pieza.
The great challenge facing us now is to get the Constitution through the IGC without it being dismantled bit by bit.
Hay un riesgo de que las diferentes partes de las instituciones estén haciendo un trabajo bastante bueno, pero no unimos esas piezas de trabajo necesariamente.
There is a risk that different bits of the institutions are doing a lot of good work but we do not necessarily tie it together.
pieza
volume_up
item {noun} (in collection)
Puede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
This could be an item of software or a piece of music that we download.
Calculará la ganancia anual por pieza vendida.
You are now calculating the annual profit per item sold.
Verá las ganancias en la columna E y la ganancia anual por pieza en la columna F.
You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F.
pieza
volume_up
man {noun} (in chess)
Tenemos ante nosotros un anteproyecto para transformar al hombre en una pieza más de un vasto engranaje, incluso en una de las más baratas y flexibles del mercado.
We have before us a draft for the conversion of man into a mere cog-wheel, and indeed one of the cheapest and most flexible on the market.
pieza
volume_up
panel {noun} (of garment)
Lamento que el texto aprobado contemple a corto plazo la supresión de la protección de los dibujos y modelos de las piezas visibles integradas en la carrocería de los automóviles.
I regret that the text adopted makes provision in the short term for the elimination of protection of designs and models of visible car body panels.
pieza
volume_up
part {noun} (component)
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Tayikistán es una pieza importante dentro de nuestra estrategia global para Asia Central.
Tajikistan is an important part of our overall strategy for Central Asia.
Ya tuvimos la nueva directiva sobre productos alimenticios, pero ésta es otra pieza del rompecabezas.
We have already had the novel foods regulation, but this is another part of the jigsaw.
pieza (also: tema)
volume_up
track {noun} (song, piece of music)
BlueTrack Technology®
Tienen una pieza fantástica llamada Dance on a Volcano (Bailar sobre un volcán), que recordé la semana pasada, que estuvo dominada en gran parte por las cenizas volcánicas.
They have a fantastic track called 'Dance on a Volcano', and this track came to mind this week, which has been rather dominated by volcanic ash.
3. automotive
Por eso, el Sexto Programa Marco es una pieza esencial.
The Sixth Framework Programme is an essential component of this.
Señor Presidente, el euro -y sobre todo la moneda en euros- es sin duda una pieza absolutamente esencial de Europa.
Mr President, the euro, and particularly the coin, is certainly a quintessential component of Europe.
¡Concluiré diciendo que se debe concebir esta Carta como una pieza fundamental de un proceso que debe servir para dotar a la Unión Europea de una constitución!
Let me conclude by saying that this Charter must form the key component of a process leading to the drafting of a European Union constitution.
4. "en caza"
pieza (also: espécimen)
5. fashion & clothing
pieza (also: godet)
6. theatre
Por consiguiente: ya sea una pieza expositiva, un drama o una tragedia, estoy a favor de que se apruebe.
So, be it drama, tragedy or play, I will be voting in favour!
El Parlamento y el Consejo comparten piano y taburete para ejecutar una pieza «a cuatro manos».
The Parliament and the Council share piano and stool in playing a "duet' .
fue demasiado ambicioso de mi parte intentar tocar esa pieza
I overreached myself trying to play that piece
7. colloquial
pintó la pieza pero le quedó como una patada
she painted the room but it looked terrible when she'd finished
Las piezas editadas y las mezclas de audio finales son suministradas a dos editores online y a un mezclador de programa en la Sala de Control 33.
Edited segments and final audio mixes are supplied to two online editors and a show mixer in Control Room 33.
8. Latin America

Context sentences for "pieza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishVerá las ganancias en la columna E y la ganancia anual por pieza en la columna F.
You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F.
SpanishPuede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
This could be an item of software or a piece of music that we download.
SpanishLa Comisión de Peticiones es una pieza clave del entramado institucional.
The Committee on Petitions is a key structure in the institutional framework.
Spanish(EN) Señor Presidente, Moldova es la última pieza de "latinidad" fuera de la UE.
Mr President, Moldova is the last piece of 'Latinity' outside the EU.
SpanishLa pieza final en este momento es Kosovo, pero aquí no se acaba todo.
The latest and worst is the current crisis in Kosovo, but it does not end there.
SpanishY además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
SpanishCasa (una pieza originalmente creada por su propia compañía en 1999) y Ela.
In 2006, she went on to create Maracanã for the Culture Factory of Kampnagel in Hamburg.
SpanishCasa (una pieza originalmente creada por su propia compañía en 1999) y Ela.
It's an honor to me that my background is this beautiful, creative, and musical country.
SpanishAdemás se llevará a cabo una breve pieza teatral por la Compañía teatral “Chiara di Dio”.
Furthermore, a short stage drama was presented by Compagnia treatrale “Chiara di Dio”.
SpanishTayikistán es una pieza importante dentro de nuestra estrategia global para Asia Central.
Tajikistan is an important part of our overall strategy for Central Asia.
SpanishLos pequeños cambios en la rotación de una pieza pueden cambiar enormemente el resultado deseado.
Small changes in rotations of a piece can drastically change the desired result.
SpanishDebo reconocer asimismo que el presente informe no es más que una pieza de un rompecabezas.
We have also to recognise that this report is just one piece of a jigsaw.
SpanishUna pieza esencial del puzle es la liberalización del mercado energético interior de la UE.
An essential piece in the puzzle is the liberalisation of the internal EU energy market.
SpanishEsta facultad engloba principalmente a los productos comercializados por pieza o por unidad.
This option includes, in particular, products sold by the piece or unit.
SpanishEstoy empezando a preguntarme si la OMC, como la Unión Europea, es una pieza de museo.
I am beginning to wonder therefore whether the WTO, like the European Union, is a museum piece.
SpanishAhí debemos centrarnos y ahí es el 7º  PM una pieza fundamental.
That is what we have to address, and for that FP7 is a very important building block.
SpanishEl Parlamento y el Consejo comparten piano y taburete para ejecutar una pieza «a cuatro manos».
The Parliament and the Council share piano and stool in playing a "duet' .
SpanishLa prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
SpanishMIFID es la última pieza del rompecabezas en el que los mercados se están integrando rápidamente.
MIFID is the last piece of the jigsaw where markets are integrating fast.
SpanishDe modo que el texto que estamos debatiendo esta noche es una pieza muy necesaria de ese rompecabezas.
So the text that we are debating tonight is a very necessary piece of this jigsaw.