ES pobreza
volume_up
{feminine}

Esto provocará nueva pobreza, una pobreza que se conocerá como pobreza de energía.
This will cause new poverty, poverty that will be known as energy poverty.
Eso comporta pobreza; y pobreza es incapacidad para contrarrestar la enfermedad y el hambre.
That means poverty; and poverty means the inability to counter disease and hunger.
La« pobreza informativa» afecta a las mismas personas que la pobreza social.
'Information poverty ' hits the same people as social poverty.
pobreza (also: necesidad)
pobreza
pobreza (also: mala calidad)
volume_up
badness {noun} (poor quality)
pobreza (also: lo poco convincente)
volume_up
lameness {noun} (of excuse)
pobreza
volume_up
thinness {noun} (of plot)
pobreza
volume_up
weakness {noun} (of argument)
Temo que estos objetivos críticos de pobreza claramente identificados por la Señora Ministra puedan verse socavados por la debilidad de la actual propuesta de comercio.
I fear that the critical poverty targets clearly identified by the Secretary of State could be undermined by the weaknesses of the current trade proposal.

trending_flat
"de la tierra"

pobreza

Context sentences for "pobreza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSeñor Presidente, esta mañana hemos celebrado un largo debate sobre la pobreza.
He and his mission seek to protect the local communities from the loggers.
Spanishgrandes pasos contra algunos de sus enemigos tradicionales: la pobreza, la
opportunity to make great strides against some of its traditional enemies:
SpanishCompartimos un objetivo primordial: la erradicación de la pobreza allí donde exista.
It is also an enlightening debate and one about which I feel strongly.
SpanishDe este modo tendrán una oportunidad especial de escapar de la pobreza.
The EU ’ s agricultural aid does cause great damage to the world’ s poorest countries.
SpanishSabemos que no es ésa la situación de Mozambique, entre otras cosas por la pobreza de ese país.
We know this is not the situation in Mozambique, as poor as the country may be.
SpanishAllí donde las personas están condenadas a vivir en la pobreza, se vulneran los derechos humanos.
It is shameful to enslave poor countries by means of usurious financial systems.
SpanishLa intervención del Rey Gyanendra el 1 de febrero no ha servido para aliviar la pobreza.
A state of emergency has been declared in the country, whose only reason is the takeover.
SpanishDebido a la enorme pobreza que reina en Nigeria dudo que tenga sentido un boicot al petróleo.
Because of the largely poor majority in Nigeria, I question the use of an oil boycott.
SpanishLas mujeres son a menudo víctimas fáciles por su situación de pobreza.
Women are often easy prey, given the poor conditions they live under.
Spanish   Señorías, todas las iniciativas cuyo fin sea combatir la pobreza y el hambre merecen nuestro apoyo.
It is a worldwide organisation that combats hunger in many developing countries.
SpanishEsto exacerba la pobreza, tal y como podemos ver en los Estados Unidos, y queremos evitarlo.
That exacerbates the misery, as we can see in the United States, and we want to avoid that.
SpanishMucha gente cayó en la pobreza y perdió casi todo lo que tenía.
People became destitute, and many of them lost almost everything they had.
SpanishSi realmente deseamos resolver el problema de la pobreza, debemos enfrentarnos a los conflictos.
This was recognised as one of the major tasks of the European Convention.
SpanishEn efecto, tal pobreza no entra en el ámbito de la política oficial de la UE.
In fact, that does not come under the EU's official policy.
SpanishSegunda, la pobreza en África no es el resultado de un accidente de la naturaleza.
In this way, then, we could become a Union that is open, shows solidarity and, above all, is effective.
SpanishHoy hemos vuelto a ver el gran apoyo a la erradicación de la pobreza tras el concierto Live 8.
The right of the peoples to determine their future is non-negotiable.
SpanishTras una ofensiva de seis meses, el 40 % de la gente está viviendo por debajo de la línea de pobreza.
Concern about the population of Aceh should be growing for several reasons.
SpanishNelson Mandela dijo:« Así como la esclavitud y el apartheid, la pobreza no es natural.
It is predicted that in some African countries life expectancy will be under 30 in five years’ time.
SpanishLa pobreza sigue teniendo rostro de mujer: 120 millones de mujeres viven en la pobreza.
Lately, many people have become aware that women and men are treated differently in those services.
SpanishLa lucha contra la racionalidad económica es la vía a la pobreza europea.
This is in fact the expression of rational behaviour that lies at the core of European civilisation.