ES poner de relieve
volume_up
{verb}

poner de relieve (also: definir)
to bring into focus
poner de relieve (also: hacer resaltar)
volume_up
to emphasize {v.t.} (highlight, bring out)
Asimismo, es preciso poner de relieve la dimensión medioambiental de la agricultura.
We should also emphasize the environmental dimension of farming.
Únicamente, quisiera desarrollar o poner de relieve algunos puntos que me parecen de especial importancia:
I would just like to expand or emphasize one or two points which I think are especially important.
Tomlinson quería poner de relieve se halla en el apartado 15, y trata del servicio jurídico.
The main item Mr Tomlinson would want to emphasize is in paragraph 15.
poner de relieve
poner de relieve (also: destacar)
volume_up
to spotlight {v.t.} (difficulties, problems)
poner de relieve (also: recalcar)
volume_up
to underscore {v.t.} (fact, need)
Señor Presidente, quisiera una vez más poner de relieve mi satisfacción por el modo en el que el Parlamento ha cooperado en este importante expediente.
Mr President, I would like to underscore once again my satisfaction at the manner in which Parliament has cooperated on this important dossier.

Context sentences for "poner de relieve" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishQuiero poner de relieve un asunto más: el de la personalidad jurídica de los partidos.
I should like to refer to one further point: legal personality for the parties.
SpanishQuisiera poner de relieve el papel de Rusia en los Balcanes occidentales.
I would like to draw your attention to Russia's role in the Western Balkans.
SpanishEn todo caso, quisiera poner de relieve dos aspectos de este informe del Parlamento.
I would, however, like to raise two matters in this parliamentary report.
SpanishQuiero todavía poner de relieve algunos puntos de vista en mi intervención.
While I have the floor, I would like to bring up a few additional points.
Spanishtuve ocasión de poner de relieve cómo la búsqueda de libertad en nuestro
1979, I noted that the quest for freedom in our time has its basis in those
SpanishDebo poner de relieve las dificultades prácticas que plantea la aplicación de ese principio.
The practical difficulties posed by applying this principle should be highlighted.
SpanishQuisiera poner de relieve dos aspectos en que podríamos mejorar la situación.
I would draw attention to two ways we could perhaps get improvements.
SpanishPoner de relieve el blanqueo de dinero y la criminalidad sólo es parte del problema.
The emphasis on money laundering and crime is only part of the issue.
SpanishNo dispongo de mucho tiempo, sin embargo, quisiera poner de relieve algunos puntos.
I do not have a lot of time, but I would like to make a few points.
SpanishLos Estados miembros pueden contribuir a poner de relieve su voluntad de ahorro.
The Member States can play a part in this in order to underline their willingness to make savings.
SpanishPoner de relieve el problema de la avaricia podría ser parte de una labor más sólida en este campo.
Highlighting the problem of greed could be part of stronger work in this field.
SpanishQuisiera también poner de relieve que el uso de motocicletas se halla actualmente en pleno apogeo.
I should also like to point out that motorcycling is enjoying a boom at the moment.
Spanish¿Hasta qué punto está usted dispuesto a poner de relieve nuevos modos para afrontar esta situación?
How far are you prepared to go in highlighting new ways of dealing with this?
SpanishNo obstante, debo poner de relieve una vez más los riesgos asociados a las mismas.
However, I would refer once again to the associated risks.
SpanishEn mi intervención de apertura me gustaría poner de relieve varias cuestiones.
I would like to raise several points in my introduction.
Spanish(HU) Quisiera poner de relieve el tema sobre el que Cornelia Ernst ha hablado anteriormente.
(HU) I would like to draw your attention to the topic which Cornelia Ernst spoke about earlier.
Spanishmi citada encíclica he tratado de poner de relieve que el ahondar y enriquecer
In the encyclical already referred to, I have tried to
SpanishAsimismo, deberá permitir poner de relieve algunas prioridades para el porvenir de las políticas de la Unión.
It should also stake out some priorities for the future of the Union's policies.
SpanishLa franqueza de su Presidente solo sirve para poner de relieve la verdad que los Gobiernos ocultan a Europa.
How can we talk of putting something off when it has already been killed off?
SpanishCon eso basta para poner de relieve la importancia de la actualidad de este asunto.
This goes to show just how topical this subject is.