ES

poner en marcha {transitive verb} [idiom]

volume_up
poner en marcha
Los propios Estados miembros deben poner en marcha reformas y llevarlas adelante.
Member States themselves must initiate reforms and carry them through.
Por ello, queremos poner en marcha en caso necesario un procedimiento de conciliación.
That is why if it proves necessary we want to initiate the conciliation procedure as quickly as possible.
Es la que va a poner en marcha esa negociación.
It will have to initiate these negotiations.
Las propuestas y recomendaciones de la Comisión contenidas en el presente informe podrían poner en marcha este proceso.
The Commission's proposals and the recommendations in this report could kick-start this process.
Con todas esas elecciones en marcha y con los consiguientes cambios de administración, ¿cómo podemos poner en marcha las negociaciones en el seno de la OMC?
With all these elections going on and changes of administration, how can we really kick-start the WTO talks?
Por eso, es fundamental que nos empeñemos en poner en marcha el motor del crecimiento, siendo ésa la única manera de evitar que el nivel de desempleo siga aumentando.
That is why every effort must be made to kick-start the engine of growth, which is our only hope of reversing this unemployment spiral.

Synonyms (Spanish) for "poner en marcha":

poner en marcha

Similar translations for "poner en marcha" in English

poner las cosas en marcha verb
marcha noun
poner verb

Context sentences for "poner en marcha" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPara poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
SpanishComisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
SpanishEn este sentido, corresponde al Comisario Kovács poner en marcha esta iniciativa.
In this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
SpanishHemos de poner en marcha una política europea de asilo e inmigración única.
We need to introduce a single European asylum and immigration policy immediately.
SpanishSi, pues, en Oriente es necesario poner en marcha una verdadera pastoral orgánica
If therefore in the East it is necessary to begin a truly organic pastoral
SpanishEs extremadamente importante para que podamos poner en marcha de inmediato este plan.
It is extremely important for it to be possible to implement this plan immediately.
SpanishLa prioridad en Doha es cambiar estas normas y no poner en marcha una nueva ronda.
Changing those rules is the priority for Doha, not launching a new round.
SpanishSe insta al Parlamento, a la Comisión y al Consejo a poner en marcha nuevas iniciativas.
It is up to Parliament, the Commission and the Council to launch new initiatives.
SpanishCreo, por tanto, que habría también que poner en marcha medidas extraordinarias.
I therefore feel that exceptional measures should also be implemented.
SpanishPrimero hay que poner en marcha la ampliación en los países de la Europa central.
Enlargement to the countries of central Europe must be initiated first.
SpanishQuisiera resaltar aquí la necesidad de poner en marcha este Reglamento cuanto antes.
I would like to say that this Regulation needs to be set in motion as soon as possible.
SpanishLos propios Estados miembros deben poner en marcha reformas y llevarlas adelante.
Member States themselves must initiate reforms and carry them through.
SpanishTenemos que poner en marcha menos reformas legislativas, pero que sean mejores.
We must ensure that we bring about less and better regulatory reforms.
SpanishDespués de todo, ese fue el motivo para poner en marcha la Convención.
The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
SpanishNo se ha sabido utilizar y poner en marcha los medios abundantes de que dispone Europa.
Nobody has been able to use and set in motion the abundant means available to Europe.
SpanishHoy los recursos económicos del Fondo de Solidaridad parecen difíciles de poner en marcha.
Today, the financial resources of the Solidarity Fund seem difficult to implement.
SpanishSi supone poner en marcha el proceso, le pediría a la Comisión que vuelva a considerarlo.
If it would activate the procedure I would ask the Commission to think again.
Spanishponer en marcha una gestión coordinada e integrada de las fronteras exteriores de la Unión;
establish a coordinated and integrated management of the Union's external borders;
SpanishDe lo contrario, los programas para el próximo año fracasarán y no se podrán poner en marcha.
Otherwise, the programmes for next year will fail and will not be implemented.
SpanishEspero que el dinamismo de la futura autoridad consiga poner en marcha esta dinámica.
I hope that an energetic, future authority can get this dynamic going.