ES

postergar [postergando|postergado] {transitive verb}

volume_up
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
Propongo postergar mi propuesta hasta el jueves por la tarde en presencia del Sr.
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present.
Quien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos.
Anyone who today tries to postpone it and to get it taken off the agenda is doing so using invalid arguments.
postergar
Para no postergar la fecha de su aplicación, se pretende ahora violar los principios que se tomaron como dogma, los sacrosantos criterios de Maastricht.
In order not to put back the date of introduction, we are now contemplating violating the principles originally set in concrete, the sacrosanct Maastricht criteria.

Context sentences for "postergar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishLa votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
SpanishExiste la tendencia a no reconocer su importancia y a postergar el asunto.
There is a tendency not to recognise its importance and to put it off until later.
SpanishPropongo postergar mi propuesta hasta el jueves por la tarde en presencia del Sr.
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present.
Spanishde los hijos; sin postergar la legítima promoción social de la
training: the mother, too, has a central role in the home, for the children,
SpanishRespaldemos a los verdaderos reformadores y liberemos a Bulgaria de su pasado, en lugar de postergar su futuro.
Let us support real reformers and free Bulgaria from its past, instead of postponing its future.
SpanishPostergar las votaciones no es serio desde el punto de vista jurídico de nuestras obligaciones para con el Consejo.
Deferring the votes is not serious from the legal point of view of our obligations to the Council.
SpanishNo podemos postergar este asunto por más tiempo.
We cannot put this issue on the long finger any longer.
SpanishAhora parece que la industria se ha impuesto y está intentando, creo que a ciegas, postergar la estrategia sobre el aire.
Euro-5 PM two-and-a-half is an exceptionally good strategy and has a place in the thematic strategy.
SpanishQuien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos.
Anyone who today tries to postpone it and to get it taken off the agenda is doing so using invalid arguments.
SpanishPor eso han de realizarse las reformas antas de la ampliación, pero las reformas no deben postergar la ampliación.
That is why the reforms must take place before enlargement, but the reforms should not delay this process either.
SpanishTambién temo que este nuevo estudio sea otra excusa dilatoria para postergar los necesarios cambios reales y eficaces.
I also fear that this new study will prove to be another protracted excuse for putting off real and helpful change.
SpanishNo se puede postergar hasta después de 2010.
SpanishAhora parece que la industria se ha impuesto y está intentando, creo que a ciegas, postergar la estrategia sobre el aire.
It now appears that industry has gained the upper hand and is trying – I think, blindly – to delay the air strategy.
SpanishTiene sentido postergar la votación.
SpanishEl Parlamento Europeo debe postergar su aprobación hasta que se hayan obtenido claras señales de que se van a respetar los derechos humanos.
Parliament should withhold its approval until there is clear evidence that human rights are being respected.
SpanishEllo supondría invitar al Comisario a la Comisión de Desarrollo la semana que viene y postergar nuestra decisión hasta el mes de junio.
That would mean inviting the Commissioner to the Committee on Development next week and postponing our decision until June.
SpanishPor tanto, no podemos postergar en modo alguno la adopción de medidas específicas en nuestro propio bien y en el de las generaciones futuras.
We cannot therefore procrastinate in any way in adopting specific measures for our own sake and the sake of future generations.
SpanishAlgunas declaraciones sospechosas de los dirigentes camboyanos inducen a creer que el Gobierno intenta ralentizar y postergar la administración de justicia.
Dubious statements from Cambodian government leaders seem to suggest that they are attempting to delay the fair course of justice.
Spanish. - Señora Presidenta, la Comisión se muestra de acuerdo con la propuesta de postergar la votación sobre la resolución legislativa.
Member of the Commission. - Madam President, the Commission can agree with the proposal to postpone the vote on the legislative resolution.

Synonyms (Spanish) for "postergar":

postergar