"practicado" English translation

ES

"practicado" in English

ES practicado
volume_up
{past participle}

practicado
En cuanto a nosotros, numerosos diputados al Parlamento Europeo han practicado el deporte.
As regards us, many Members of the European Parliament have practiced sport.
Debemos reconocer que la política de austeridad que se ha practicado hasta la fecha no ha tenido éxito en ningún sitio.
We must acknowledge that the austerity policy that has been practiced so far has not been successful anywhere.

Synonyms (Spanish) for "practicar":

practicar

Context sentences for "practicado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishvitalmente en una comunidad cristiana y haber practicado con laudable empeño
a Christian community and already have exercised praiseworthy commitment
SpanishDonde se han practicado subidas fiscales adecuadas se han registrado cambios notables.
A noticeable difference has been made where proper tax increases have been implemented.
SpanishLehne, por la cooperación que hemos practicado.
I should like to thank the rapporteur, Mr Lehne, for the cooperation which we have enjoyed.
SpanishÉste es un Parlamento que siempre ha sido partidario del diálogo y que siempre ha practicado el diálogo.
This is a Parliament that has always promoted dialogue and has always engaged in it.
SpanishDios sabe que en esta Asamblea he practicado durante suficiente tiempo la protección del consumidor.
Why should anyone then have to demonstrate the safety of any product?
SpanishEn los últimos 50 años, se han practicado unos 75 millones de abortos en los 27 Estados miembros.
In the last 50 years, about 75 million abortions have been carried out in the 27 Member States.
SpanishLos que hemos practicado el Derecho sabemos que el Derecho se encuentra en los intersticios del procedimiento.
Those of us who have practised law know that the law lies in the procedural detail.
SpanishPero, en este caso, se da, además, un aspecto de inusitada violencia, debido al vandalismo practicado.
In this case, however, there is an added dimension of unusual violence, of out and out vandalism.
SpanishEl deporte y tanto el fútbol profesional como el fútbol practicado por aficionados tienen una importante función social.
Sport and both professional and amateur football fulfil a broad, social function.
SpanishNo veo ninguna razón para que, en un tema tan sensible, ésta hubiera practicado una política de desinformación.
I see absolutely no reason why it would have carried out a policy of disinformation on such a sensitive issue.
SpanishRath de Alemania, han practicado el engaño al Parlamento.
Secondly, the people in question, led by Dr Rath from Germany, have practised deception on Parliament.
SpanishLa intervención era un juego educativo con "una forma de actividad competitiva o deporte practicado según reglas".
The intervention was an educational game with "a form of competitive activity or sport played according to rules".
SpanishCreo, plenamente, que en el comité de conciliación se han practicado algunos cambios en la dirección de las reservas.
I certainly think that the conciliation committee made a lot of changes to try to accommodate these reservations.
SpanishComo ponente de opinión, tengo que señalar que la industria del PVC ha practicado un "lobby" bastante agresivo.
As draftsman of the opinion, I would like to say that the PVC industry has been very aggressive in its lobbying activity.
SpanishComo ponente de opinión, tengo que señalar que la industria del PVC ha practicado un " lobby " bastante agresivo.
As draftsman of the opinion, I would like to say that the PVC industry has been very aggressive in its lobbying activity.
SpanishProbablemente, la armonización que hemos practicado es una armonización que incluso empeora algunas legislaciones nacionales.
The harmonisation that we have produced is probably such that it even makes some national legislations worse.
SpanishNo, señor Fabre-Aubrespy, no he practicado una aplicación diferenciada.
No, Mr Fabre-Aubrespy, I am not implementing the points differently. It is the Conference of Presidents which has drawn the conclusions from this ruling.
Spanish¿Son mujeres que tienen un grave comportamiento de riesgo o son mujeres que han practicado el sexo con demasiadas parejas?
Are they women displaying serious risk behaviour, or are they women who have been sexually active with too many partners?
SpanishNecesitamos encontrar un método de hacerles llegar la información de una manera más eficaz de la que hemos practicado hasta ahora.
We need to find a method of taking the information to them more effectively than we have been able to in the past.
SpanishLa cría responsable de animales es algo que las familias de agricultores irlandesas han practicado desde siempre, y las elogio por ello.
Good animal husbandry is something that Irish farm families have as a rule practised and I commend them for this.