"precio" English translation

ES

"precio" in English

ES precio
volume_up
{masculine}

precio (also: costo)
volume_up
cost {noun}
Estos costes deben ser parte del coste total de los productos y de su precio.
The cost must be a part of the product' s overall cost and price.
Estos costes deben ser parte del coste total de los productos y de su precio.
The cost must be a part of the product's overall cost and price.
Actualmente, estos costes no quedan suficientemente reflejados en el precio del transporte.
At present this cost is not sufficiently reflected in the price of transport.
precio (also: valor, tarifa, tributo)
volume_up
price {noun}
La Comisión cree que puede controlar ese precio introduciendo un precio de referencia.
The Commission thinks it can control that price by introducing a reference price.
Precio: es el precio de compra del valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value.
El precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
The intervention price is to be replaced by the reference price.
Las compañías deben incluir en el precio anunciado la tarifa y todos los impuestos, tasas y suplementos.
Airline companies must indicate their prices including the fare, all taxes, fees and surcharges.
El reembolso de los trayectos que se efectúen en coche se calculará sobre la base del precio del billete de ferrocarril de primera clase.
Car journeys are reimbursed on the basis of the first class rail fare.
Los pasajeros tienen ahora dónde elegir, y los vuelos de bajo precio y sin pretensiones se han convertido en algo cotidiano.
Air passengers now have choice, and low-fare, no-frills air travel has become the order of the day.
precio
volume_up
charge {noun} (price)
(PL) La Unión Europea ha decidido imponer un precio a las emisiones de dióxido de carbono.
(PL) The European Union has decided to make a charge for emissions of carbon dioxide.
Los medicamentos deben ser gratuitos o tener unos precios razonables.
Medications should be made available free of charge or at affordable prices.
Las atracciones turísticas cobran a veces un precio más alto a los extranjeros que a los residentes locales.
Tourist attractions sometimes charge visitors a higher price than local residents.

Synonyms (Spanish) for "precio":

precio

Context sentences for "precio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe parte del principio «el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The 'user pays' principle must come first, even if this means increasing prices.
SpanishSe parte del principio« el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The 'user pays ' principle must come first, even if this means increasing prices.
SpanishLo que buscamos es un abastecimiento seguro de energía limpia y a buen precio.
What we are looking for is a secure supply of well-priced and clean energy.
SpanishSu combustión origina una subida del precio de los piensos y los alimentos en general.
Their combustion leads to overpricing of feedingstuffs and foodstuffs in general.
SpanishCrisis del sector pesquero a raíz del aumento del precio del gasóleo (debate)
The crisis in the fisheries sector caused by rising fuel oil prices (debate)
SpanishPero, aunque no sea una mercancía, la cultura tiene un precio y hay que pagarlo.
I would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
SpanishLamentablemente, muchas de ellas pagan con su vida el precio del sueño europeo.
Regrettably, many of them pay for their European dream with their lives.
SpanishUna vez lanzadas al mercado a un precio barato, estarían al alcance de todo el mundo.
Once they were placed on the market cheaply they would be available to all.
SpanishCada Estado miembro fija su precio y, como sabemos, las variaciones son muy grandes.
This period is the fairest and most pragmatic that we could come up with.
Spanishhacen dano al precio de los productos locales, acelerando la ruina de la
lowering the domestic agriculture prices and speeding the demise of the local
SpanishPor supuesto que queremos una transacción con el Consejo, pero no a cualquier precio.
We do want a compromise with the Council, of course, but not at all costs.
SpanishDebemos poner fin de una vez a la demanda constante de más alimentos a un menor precio.
We must at last put an end to the constant demand for more and cheaper food.
SpanishEl medio ambiente no tiene precio y nuestros bosques no pueden seguir desapareciendo.
The environment is priceless and our forests cannot continue to disappear.
SpanishNo se pretende imponer el precio fijo de los libros en toda la Unión Europea.
It is not about making the fixing of book prices normative throughout the European Union.
SpanishEuropa ha pagado un alto precio por la dictadura impuesta sobre 80 millones de europeos.
Europe has paid dearly for the dictatorship imposed on 80 million Europeans.
SpanishRecordará usted que el miércoles me referí al caso del precio del salmón noruego.
You will recall that I raised the matter of the Norwegian salmon dumping case on Wednesday.
SpanishEstá en juego la ética del deporte, que es preciso recobrar a cualquier precio.
The ethics of sport are at stake and must be recovered at all costs.
SpanishEl precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
That in itself is sufficient reason to vote against the draft resolution.
SpanishEso se debe al mecanismo de determinación del precio, tal como ha expuesto el señor Turmes.
That will be because of electricity's pricing mechanism, as Mr Turmes showed.
SpanishLa Comisión cree que puede controlar ese precio introduciendo un precio de referencia.
We have to acknowledge that this will have serious implications for many parts of Europe.