ES precipitarse
volume_up
{verb}

1. general

precipitarse
volume_up
to settle {v.i.} (sink)

2. "caer"

precipitarse (also: zambullir, zabullir, zambullirse)

3. chemistry

precipitarse

4. "arrojarse"

Context sentences for "precipitarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEntonces, señor Presidente en ejercicio del Consejo, dese prisa sin precipitarse.
So, Mr President-in-Office of the Council, make more speed with less haste.
SpanishLa UE no debería precipitarse en concluir las negociaciones de Doha simplemente por su economía.
The EU should not race to complete the Doha talks merely on account of its economy.
SpanishEse es el precio de precipitarse desenfrenadamente por dinero para lucrarse, y de lucrarse por dinero.
That is the price of the mad dash to cash for profit and to profit for cash.
SpanishEn primar lugar, se dijo que la creación de una policía de fronteras europea común no podía ni debía precipitarse.
Firstly, it was stated that the establishment of a common European border police neither should nor can be hurried through.
Spanishél siempre tiene que precipitarse a sacar conclusiones
SpanishEn primar lugar, se dijo que la creación de una policía de fronteras europea común no podía ni debía precipitarse.
Given that we have not approached this analysis collectively, I feel that the measures that we are going to take will partly be in vain.
SpanishEn particular, en las actuales condiciones políticas, creo que sería equivocado precipitarse con la ampliación de la zona del euro.
Particularly under the present political conditions, I think it would be mistaken to make too great haste in enlarging the eurozone.
SpanishEn el contexto de actuar como un hombre independiente, también es correcto que se plantee conseguir un buen proyecto, en vez de precipitarse.
In the context of being your own man it is also correct that you should consider getting your project right rather than getting it early.
SpanishEn particular, en las actuales condiciones políticas, creo que sería equivocado precipitarse con la ampliación de la zona del euro.
Irish and European industries need to be assisted in turning a declining sugar industry into a profitable alternative energy source, such as biofuel.
SpanishProbablemente podamos plantear la situación subyacente a largo plazo, pero eso demuestra lo erróneo que es precipitarse con conclusiones antes de tiempo.
We can probably put the underlying situation right in the longer term, but it shows how wrong it is to jump to conclusions at a very early point.
SpanishPienso que una de las lecciones que deberíamos aprender para el futuro es que no hay que precipitarse con estas cosas, porque ahora el daño es mayor que el anterior beneficio a corto plazo.
I think one of the lessons we ought to learn for the future is that rushing these things is not the way to get them done, for the damage is now greater than the former short-term benefit.